ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】裏表ラバーズ/wowaka feat.初音ミク |Lyrics English ver.

裏表ラバーズ

作詞・作曲:wowaka(現実逃避P)

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/fuYunscI8eE

www.youtube.com

From a perfect dream that I was having I woke up to find

Taking over this head-space of mine

Was a weird thing, this weird thing, so unknown to me, this unidentifiable thing we decided call to love

いい事尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境は,

ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。

 

And I found that I wasn't even strong enough to stop my heart from breaking in two.

I never even had the capacity to control it, or to contain it and to keep it in the first place.

どうしようもなく2つに裂けた心内環境を

制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので

 

All the innocent, miscellaneous, generalized, ambiguous ways that I would always talk of love

Was just my childish fantasy.

Over here, over there, my soul searches for just a pair of eyes just to confirm that I am still right here!

曖昧な大概のイノセントな感情論をぶちまけた言の葉の中

どうにかこうにか現在地点を確認する目玉を欲しがっている,生。

 

Every day's still full of "why" and in the end I did this and did that and then it's goodbye baby.

To face on reality and the desire to escape are the two sides of this heart of mine.

"Is there any good anywhere in the world?" Is the question I ask the-me that's inside-out.

I ask, you ask, I say, you say, tell me this cycle just never ends, ahhhh.

どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー

現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓

どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。

自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ

 

Oh, this instinct of mine wants to touch you but, but I wanted just to say nothing, but hurting, and touching, and gasping, and feeling like I can go up straight to heaven.

Anything, anyway, binary, ternary, here or there, anywhere. Now it's time to take the jump and fly to reach the other side.

ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,

痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,

どうにもこうにも二進も三進もあっちもこっちも

今すぐあちらへ飛び込んでいけ。

 

Falling head first straight right into love.

Watching the growth of life that has begun.

Feeling the strong taste on my tongue.

Now my body has two sides in one.

もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ張っちゃってー

強烈な味にぶっ飛んでー 等身大の裏・表

 

Let me tie you up until you are mine.

Burn the sight of you right into my eyes.

Let's be lovers 'til the end of time.

I miss you - no I - I don't - no I - no!

脅迫的に縛っちゃってー 網膜の上に貼っちゃってー

もーラブラブでいっちゃってよ! 会いたいたいない,無い! 

 

From a bad dream that I was having I woke up to find

Taking over this head-space of mine

Was a weird thing, this weird thing, so unknown to me, this unidentifiable thing we decided to call love

嫌なこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境が,

ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは〜!

 

And I found that I wasn't even strong enough to stop my heart from breaking in two.

Even if I had some limiter it wouldn't be enough to contain it and to keep it in the first place.

どうしようもなく2つに裂けた心内環境を

制御するためのリミッターなどを掛けるというわけにもいかないので

 

Ego, and the innocent, miscellaneous, generalized, ambiguous ways that I would always talk of love

Was just a huge disaster.

Over here, over there, my soul somehow found all the right words and eyes to confirm that I am still living here!

大概は曖昧なイノセントな大災害を振りまいたエゴを孕ませ

どうにかこうにか現在地点を確認した言葉を手に掴んだようだ。

 

Every day's still full of "why" and in the end I did this and did that and then it's goodbye baby.

To face on reality and the desire to escape are the two sides of this heart of mine.

Is there any good anywhere in the world? Is the question I ask the me that's inside-out.

I ask, you ask, I say, you say, tell me this cycle just never ends, ahhhh.

どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー

現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓

どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。

自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ

 

Oh, this instinct of mine wants to touch you but, but I wanted just to say nothing, but hurting, and touching, and gasping, and feeling like I can go up straight to heaven.

Anything, anyway, binary, ternary, here or there, anywhere. Now it's time to take the jump and fly to that side.

ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,

痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,

どうにもこうにも二進も三進もあっちもこっちも

今すぐあちらへ飛び込め!

 

Rejecting all of them so randomly.

Planning on who to see so easily.

Making them wait until they're begging "please".

Blurring lines of my duplicity.

盲目的に嫌っちゃってー 今日いく予定作っちゃってー

どうしてもって言わせちゃってー 等身大の裏を待て!

 

Drawing them in so provocatively.

Singing a song for them impulsively.

Throw yourself in love so frequently.

It's not - it's not - it's love - it's love.

挑発的に誘っちゃってー 衝動的に歌っちゃってー

もーラブラブでいっちゃってよ! 大体,愛,無い。

 

Falling head first straight right into love.

Watching the growth of life that has begun.

Feeling the strong taste on my tongue.

Now my body has two sides in one.

もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ張っちゃってー

強烈な味にぶっ飛んでー 等身大の裏・表

 

Let me tie you up until you are mine.

Burn the sight of you right into my eyes.

Let's be lovers 'til the end of time.

It's love - it's love - it's love - it's love - it's not.

脅迫的に縛っちゃってー 網膜の上に貼っちゃってー

もーラブラブでいっちゃってよ! あいあいあいあいない!

 

【エントリーで全品ポイント10倍!(7月26日01:59まで)】【中古】アニメ系CD wowaka / 「アンハッピーリフレイン」

価格:5,520円
(2020/7/24 14:19時点)