【英語歌詞】レディーレ/バルーン feat.flower |Lyrics English ver.
レディーレ
作詞・作曲:バルーン
唄:flower
English Translyrics:https://www.youtube.com/watch?v=XhFocIoZABs
Why’s it that the very simple concept of our lives
So readily reveals all its ugly sides
It makes me want to lay out for all to see
Emotions that I’ve hid away inside of me
生きる仕草が こうも簡単に
醜く映るのはどうして
ひた隠す 熟れた熱情も
曝け出してしまいたいよな
Even today I’m lost and wandering in my head
Still trying to decipher all the words you said
Although I would have been even more misled
If I had tried to think of things too far ahead
告げた言葉の意味に 今日だって
彷徨い続けてしまうのに
遠い先のこと考えて
生きていける筈もないよな
And then, along my long long way home
I saw a stray cat smiling at me from the road
How silly it is to feel jealous, I know.
長い帰路の真ん中で
野良猫は優に笑っている
それを妬むなんて下らない
If no-one is with me, I’m bound to get lonely
And wish for a romance, twisted as it may be.
If someone is with me, I’ll soon become weary
And pray that I wake from this terrible dream
一人になって 寂しくなって
また いびつな愛を望む?
二人になって 嫌気がさした
わるい夢なら 覚めて欲しい
The simple sound of someone’s voice may be all I need
Before I choose to yield myself entirely
As long as they are willing to promise me
To share these distant feelings for eternity
触れた誰かの声に 淡々と
身を委ねてしまいそうになる
遠い先の様な感覚を
分かち合えるだけでいいのに
But now, within the thick morning mold
I see a poor crow fighting with his fears alone
How shameful it is to turn a blind eye, I know.
深い朝の造形に
鴉は杞憂に浸っている
それを疎むなんて端ない
If no-one is with me, will I become greedy?
And fall in a cycle of living selfishly?
If someone is with me, the ending comes quickly
It’s all just a bad joke, I have to believe
一人になって 気ままになって
また 不気味な日々を巡る?
二人になって 帳が落ちた
わるい嘘だと 信じていた
Come here, closer, look in my eyes
Tell me about everything there is to your life
So we can have longer to live
I’ll give it water like I promised
もっとちゃんと目を見て
あなたの全てを吐き出して
きっと枯れてしまわぬ様に
静かに水をあげるよ
Come here, closer, look in my eyes
I want to know everything there is to your life
If there’s only so long to live
There’s nothing more I want besides this…
もっとちゃんと目を見て
あなたの全てを知りたくて
きっと枯れてしまうなら
それ以上は望まないさ
If no-one is with me, I’m bound to get lonely
And wish for a romance, twisted as it may be.
If someone is with me, I’ll soon become weary
And pray that I wake from this terrible dream
一人になって 寂しくなって
また いびつな愛を望む?
二人になって 嫌気がさした
わるい夢なら 覚めて欲しい
There’s nobody with me, there’s somebody with me...
Has tragedy slowly turned into comedy?
And though you complete me, I cannot stop dreaming
That one day we both find our happy ending
一人になって 二人になって
また 悲劇を喜劇と呼ぶ?
二人にだって 望める様な
甘い夢だと 願うまま
価格:1,435円 |