massa blog

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】地球最後の告白を/kemu feat.GUMI |Lyrics English ver.

地球最後の告白を

作詞・作曲:kemu

唄:GUMI

English Translyrics:https://youtu.be/K1BfviLEagA

www.youtube.com

And now that you have turned to ash,

So blissfully unaware ‘til the end

After all this time, at last

I will say that “I love you”...

そして君が知らずに 幸せな灰になった後で

僕は今更 君が好きだって

 

I said “I never want to grow up,” as if I was all mature

Childhood days passed by me in a breeze

Anyhow the prank that followed as punishment for my words

Was as cruel as could be; I was granted immortality

「大人になりたくないよ」なんて大人ぶってさ

駆けた少年の日

どうやら僕に訪れた悪戯は

相当タチの悪い不老不死のおせっかい

 

I thank you, God, for the wonderful present but still, in the end,

What you did completely missed the mark

I knew I couldn’t tell this to my friends, I started to play pretend

Everything I wanted faded to the dark

神様ステキなプレゼントをありがとう

なんて到底的外れな

幼い冗談の奥に 大事に隠した

片思いは察してくれないんだ

 

And surely enough

All my aspirations died

To the one I love,

I will say goodbye

追い越してく 戻れない憧憬

好きな人に さよならを

 

The sunset I saw at that time

Was absolutely stunning for sure,

But to call it love would only be

A terrible disgrace, you see?

いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに

恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったよ

 

And now that you have turned to ash,

So blissfully unaware ‘til the end

After all this time, alas,

My feelings of “I love you”... Are still true.

そして 君が知らずに 幸せな灰になった後で

僕は今更 君が好きだったって気付いたよ

 

Exactly one hundred years ago your grandmother did say

The very same that I had said

And on the day your grandchildren’s grandchildren pass away

I will find myself all alone once again

百年前の同じ日に君のおばあちゃんは

同じ事を言ったんだ

君の孫の曾孫のその最期に

僕はまた一人になる

 

Watching as it fades

The sprawling metropolis

Flowers in your name

I will give you this-!

移ろってく メトロポリスと

君の名に花束を

 

The sunset I saw at that time

Was absolutely stunning for sure,

But to call it love would only be

A terrible disgrace, you see?

いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに

恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったね

 

And now that the world’s turned to ash

With all the blood that spilled up to the end

After all this time, alas

The person to come into My mind was you

そして 血が流れて 世界が灰になった後で

僕は今でも ふいに君を思い出すんだ

 

I’m alone for good

All the world is dead and blank

And I understood

The meaning behind this prank

誰もいない 枯れた世界で

悪戯の 意味を知ったよ

 

I was too shy to be heard

But this time I will not run

I will tell the Earth’s

Last confession....

臆病 でも今なら言えるんだ

地球最後の告白を

 

The sunset I saw at that time

Was absolutely stunning for sure,

But to call it love would only be

Extremely roundabout, you see?

いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに

恋なんて呼ぶには 遠回りしすぎたよ

 

And now that all has turned to ash,

Nothing was able to be saved in the end

After all this time, at last,

I realized that “I love you”

And I really do love you

そして 何もかもが 手遅れの灰になった後で

僕は今更 君が好きだって

 

I’ll say... to you

君が好きだったって言えたよ

KEMU VOXX / PANDORA VOXX -REBOOT-(通常盤) [CD]

価格:2,239円
(2020/8/8 04:17時点)