ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】ヨンジュウナナ/みきとP feat.初音ミク |Lyrics English ver.

ヨンジュウナナ

作詞・作曲:みきとP

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/IFsV8_2Mzsc?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A

www.youtube.com

Called to me far away, a girl much younger than the “me” of today

Dream it almost every night, and when I wake, still can’t get away

少女の声が 自分の名を呼んでる

夢をみていた 覚めること無い夢を

 

Sure, I know it’s always said that every tear will help me face what’s ahead

But I think that’s all a lie and it’ll tear you up instead

涙の数が人を強くする なんて

それは逆でしょ 挫けそうになる

 

(Save me…)

(助けて)

 

Walking through the park at night, a dollar-twenty for a moment alone

Nervous and a little scared, it’s just a habit I started, ya know

夜中の公園 120円のひととき

そわそわしてる もうこれ癖になってる

 

Makeup is all rubbed and gone, the real me is left in her place

Sure I wanted this disguise but is no one searching for this face?

メイク落とした 顔が本当の自分

気づかれないように 気づいて欲しかった

 

If you ever find forgiveness for a girl like me

Could I see your face just one last time? I beg you, please!

If I shine the brightest and become their northern star

Would yo u finally see me here or is it too hard?

許される事が出来たなら

もう一度あの人に会いたい

一番星になれば ちゃんと

君は 気づいてくれますか

 

Grin and bear, almost there, I’ll smile even if it’s starting to wear

With this dream, I’ll never let you down or lie to you, I swear

Can I dream, can I think that if you were to be by my side

Closing my mouth, you would scold me one more time

Please, tell me what is right

笑って 笑って 頬が痛くなるまで

あの日見てた夢を裏切らないで

君が 君が そばにいてくれたら

黙って 今の自分を 叱って欲しい

 

Through the motions every day, I know it’s work, no time here to daze

Will this ever be much fun? Is this the role that I’m suited to play?

自覚しなくちゃ これは “お仕事” なんだと

おもしろいかな 自分に向いてるかな

 

Heavy from the wings they placed,

My back is aching from the burden it weighs

It’s nothing like my wings from then, I’m draped in irony today

背中に背負った 純白の翼は

あの頃とは違う ただの衣装だった

 

Soon the night encroaches eating everything I can see

Holding on, I pray to meet you even in my dreams

Shivering and shaking like a kid left in the dark

Could I maybe run to you and hide in your arms?

すべてを鵜呑みにしそうな夜

もう一度あなたに逢えたなら

闇に怯えた子供のように

君に隠れても いいですか

 

Sing it out, scream it loud, just let me shout through the pain and the doubt

For my dreams, I’ll give my all again, don’t let me fail now

Can I dream, can I think that if you were to be by my side

Closing my mouth, you would hold me near and sigh

歌って 歌って 胸が苦しくなるまで

もう二度と期待を裏切らないで

君が 君が そばにいてくれたら

黙って 抱きしめて欲しい

 

Then in the crowd was the root of it all

That dream repeated back, now rewound and paused

How could this-? I mean, are we meeting for real?

With this face, how should I look or feel?

Ripping through to grab my hand, shook just a bit and feelings ran

This can’t really be the end, I won’t believe it, don’t leave me like this, ah

群衆の中でみつけた 覚めない夢の原因を

こんなとこで会うなんて どんな顔すればいいの

握ったその手 わずかに震えてた

これで終わりって 言わないで いかないで もう

 

Like I said…every time…my heart is breaking into pieces again

Tearing me up, breaking me down, all these feelings, I don’t want them

Yeah, now I know we can never turn our clock back around

Though I know it…I’ll…!

ほらね やっぱり 胸が苦しくなったよ

想いが暴れて 押し潰されそうだ

もう二度と 過去は取り戻せない

わかってる さぁ

 

Grin and bear, almost there, I’ll smile even if it’s hurting to wear

With our dream, I couldn’t let you down or lie to you, I swear

Can I dream, can I think while I’m just so in love with you

That our paths, no, no matter what we choose

Won’t divide us and leave me leaving you

笑って 笑って 頬が痛くなるまで

あの日見てた夢を裏切らないで

君が 君が 今でも 好きだよ

例えどんな未来が ふたりを 切り裂いても

 

(It’s okay…)

(大丈夫)