ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】ヲズワルド/煮ル果実 feat.flower |Lyrics English ver.

ヲズワルド

作詞・作曲:煮ル果実

唄:flower

English Translyrics:https://youtu.be/FGwxeke-wSI

www.youtube.com

They’ll speak of folklore found inside the middle of the nightAnd long ago it gave us mermaids, right?

Self-righteous high on it JUNKY

Paparazzi they crave, crawling MONKEY

Something created on a whim, pleasing only to them

If they’re happy, call it a win

真夜中見つけたフォークロアは

その昔人魚を生み出したらしい

独善的中毒者 パパラッチに這い寄るmonkey

みたいな輩共が悦に浸るため 編まれた物でしょう

 

What’s his name again? You know them, they’re fedOnly praise and filled their head

As they sayBe the first to claim it and it’s yours, they’re named

The king, originator on display, say hooray

If you hate the holy monk, you’ll hate his robe

A pseudo pioneer *lights a candle Q.E.D

誰彼誰だったっけ

少し褒められ慣れたよう

曰く先に名乗りさえすりゃあもう

総てオリジナルなんでしょう 万々歳

坊主憎けりゃ袈裟まで憎い

パイオニア擬の龕燈 Q.E.D.

 

Lights off and yet

Turn them on instead weAgain and again

Make it right like we saidRepeat on and onI’ll have all that I wantPlease stop, *saru sa sarusa...BURN

light offしよう やっぱonにしよう

往々にして 正解にしよう

延々とやろう もう我がものよ

飽い 飽い 猿さ 撒爾沙 焙

 

Leave it then, just leave it then

Don’t push it onto me, something I know I can’t be

They’ll swarm again, scattering again

Still drowning in the joy, never change or destroy

置いてって 置いてって

相反したイメージ押し付けないで

そう群がって まあ散らかして

停滞した幸福に溺れてくの

 

O let them breathe, live without me

Another fictional facade flatters with more applause

Just lemme leave, don’t love me please

My life feigned as a faith...

Can I ever escape?

僕無しで ああ息をして

また偽りのイメージで媚び売んの

もうやだって 愛さないで

信仰の様な暮らしから抜け出したい

 

 

We think a thought but never caught

Part is sick and the other selfish want

Sewage abound and brewing in apathy, choke down

Diluting the drink, melting into the sweet

思想とは某半々の疾病ともう半々の傲慢を

汚水で割った後にたっぷりとぬるま湯に

漬け込んだ脳に溶け込んだ 糖

 

Break it, *pay it, ban itCheering, yet another celebration to have

But everything I’m seeing is just dirty tea parties

Everywhere that I look I see trash

瑕瑾 課金 発禁だらけのお祭り騒ぎさ

ただ私の眼には公害が

ティーパーティーしている風にしか見えない

 

Birds in the park, afraid of the dark

Fight or flight at heart, am I right?

Somebody sets the worth of a life

A person that you’ll never even know, better yet

公園にいる鳩並みの警戒心なのね

どっかの誰かも知らん奴が

決めた『生』の値もさ

 

Go on and do whatever you like

Selling, trading, c’mon and try

Yeah they tell you “don’t”

But you’re touching the stove again

You know the pain, it’ll never end

さあ 匙加減だってばよ

売り捌けや どんどん

駄目だってさ あー言われてんのに

又々熱した鉄板に触れんでしょう

 

Can’t get out of bed and tell yourself again

“These sheets are messing with me”

Words you always say them, you say them

And the more that they come out you

The more the world becomes blue

Becoming what I know to be true

目が覚めない時の言い訳

『布団がじゃれてくる』と言葉 言葉を

吐けば吐くほど 真っ青な本当

明け透けになったのよ

 

I’ll grow up then, just grow up then

This money from the grind carries to my next life

I’ll doubt and tell them all to rot in hell

So now you really care when you’re feeling that stare

老いてって 老いてって

採算はもう来世に持ち越して

疑ってからくたばれ

監視されりゃ真摯に取り組むね

 

O worship them until content

Shine brightly in the dark just like this glowing theme park

A frail chest, no love is left

“Hey can we not survive without a faith to rely?”

敬って 宣のたまって

遊園地みたく酷く輝いて

耄碌もうろくね 愛は無いね

『信仰に寄生しなきゃ生きれないの?』

 

What’s your name again?

You know you’re used to all of the abuse and hate

As they say

Be the next to claim it and you’re such a fakeAnother copy spreading lies in vain, sure okay

ねえ君誰だっけ

少し貶され慣れたよう

曰く後に名乗りでもすりゃあもう

総て贋作なんでしょう 無問題

 

If you love the holy monk, you’ll love his robe

A pseudo-pioneer committing a crime

坊主崇めりゃ袈裟まで綺麗

パイオニア擬の犯行

 

Come along with us

Come along with us

Come along with us

Come along with us

『おいで おいで おいでよ』

『おいで おいで おいでよ』

『おいで おいで おいでよ』

『おいで おいで おいでよ』

 

Leave it then, just leave it then

Sit nestled in your shrines, never moving for life

They’ll swarm again, scattering again

Now drowning in the joy so complete to enjoy

置いてけ 置いてけ

翕然として安置に住み着いて

そう群がって まあ散らかして

徹底した幸福に溺れてくの

 

O go and breathe, live without me

You long to end your life so you never will die

Grief, on display

Love, rot away

*A signal to the 20 year olds-

僕無しで ああ生き抜いて

永遠に死にたいから死ねないね

哀 晒して

愛 腐らせて

新成人に合図を