ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】コバルトメモリーズ/はるまきごはん feat.初音ミク |Lyrics English ver.

コバルトメモリーズ

作詞・作曲:はるまきごはん

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/xOdpB_KwaPU

www.youtube.com

Coastline bay was clear as day

Birds above they called away

Faintly a radio is popping static as it plays

海岸線は半透明

カモメが鳴いた

ノイズまみれのラジオが歌うよ

 

It’s a tale from long ago

Back when the world was still at war

You and I had nowhere else where we could go

結構前の話 

世界が全員喧嘩して

僕らは上手く歩けない

 

All the songs I’ve long since longed to hear

Spilling out the radio and into the atmosphere

To think that this could be the last song that

You and I might listen to before it disappears

数年前のヒットソングが

無限に流れるヘルツがあって

全人類おそらく最後の歌を

流してるわけですが

 

Lately though the sound is getting hazy

Almost like the radio is breaking

What to do, what to do so the next song reaches through?

最近ノイズがうるさくなって

調子が悪いみたいだ

次の歌はどうしような

 

Trying hard to sing a song that one day might reach out to you

But in this lonely world the music’s all gone mute.

Looking in the sky, not a single sign of life

It seems, within this whole world we might be the last two left behind

君の耳にも届くような歌は

もうこの星に一つもない

誰も居ない街 誰も居ない空

世界は二人だけかもしれないね

 

Years ago, the evening sky

Out of nowhere burst alive

Lit the night alight, the sight of burning red

With a sound that knocked the whole world dead

数年前の夜の

空は紅色

メイデーさながらうるさい合図で夜が明けたよ

 

But that’s a tale from way back when

Right now we’re meeting up at the coast again

View is swaying, music playing every now and then

全部昔の話さ 二人は今日も海岸線

途切れ途切れの歌と空さ

 

Night will break soon, let’s make a little detour

Going together on a great adventure!

Truth is I knew where this would lead

But it was a secret I promised I would keep

夕が落ちる前どこへ行こうか

君とサイダーと大冒険だ

本当はわかっていたけど

僕は秘密にしたまんまだ

 

As you turned back to me, the sunset behind you

Turned your hair to something almost see through

And it told me the time from the way it seemed to shine

君の銀色のレースみたいな

髪が透明になって

透けた落陽 時を告げた

 

Seeing you light up with sunshine when you smile the way you do

Made me feel tomorrow would be just as sunny too

If this song goes on, if this purple sky goes on changing

I think we should both head to the point where everything ends

君がそんなに笑顔でいるから

明日も晴れる気がしていた

歌が続いたら藍が続いたら

世界の果てに君を連れてこうか

 

Though I love you, though I leave you

It won’t change anything, we’ll both be gone soon

And so I won’t be, won’t be, no way I’ll be lonely, lonely

But just like always, I would run away again

I pretended, never saying when; like this would never end

放っといたって愛してたって

絶対僕らは消えてしまって

じゃあ全然寂しいなんて無いや無いやきっとそうだ

そうやってずっとずっと逃げていた

夏が終わることを隠していた

 

All the songs you liked to hear, the places you hold dear

How you used to smell, the laughter in my ears

Everything will disappear

Everything will disappear

君が好きな歌 好きな場所

笑い声とか香りさえも

忘れてしまうよ

忘れてしまうよ

 

Just supposing that we could rewind this whole thing back again

What should we do differently before the summer ends?

Maybe if you keep smiling, maybe if I keep smiling

Just then, this world might remember all the songs that we sing

もしも全てが巻き戻せるなら

夏の終わりに何をしよう?

君が笑ったら僕が笑ったら

世界が思い出すかもしれないね

ネオドリームトラベラー (初回限定盤 CD+DVD+アートブック) [ はるまきごはん ]

価格:2,655円
(2020/8/29 09:48時点)