【英語歌詞】メルティランドナイトメア/はるまきごはん feat.初音ミク |Lyrics English ver.
メルティランドナイトメア
作詞・作曲:はるまきごはん
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/ijKCO0TOUl8
That’s the kind of future
Set in stone that future
That’s the kind of future… in store.
案外そんなフューチャー
先天的なフューチャー
案外そんなフューチャーだよ
1, 2, three, yeah, one, two, three
Wakey wakey, time to rise and shine
If I saw your face I’m sure that you’d look surprised
It’s the face that you make every single time
わんつーさんはい、いちにさん
そろそろ起きたらどう
驚く顔なら知ってるよ
いっつもそういう顔をする
Welcome to the Melty Land
A place where me and you, not one but two of us meet at last
Welcome to the Melty Land
Where tragic dreams so beautiful are laid down to rest
Welcome to the メルティランド
ここはひとりもふたりも無い場所
Welcome to the メルティランド
美しい夢だけが遺る場所
I just can’t believe that the door that you chose
The door you chose to go explore was the door to my world
Decades passing, only now it’s happening
Welcome to the Melty Land
貴方はドアを開けたの
僕の世界のドアを選んだの
十年前から待っていたわ
Welcome to the メルティランド
No, I can’t believe my eyes
In these sacred starry nights
Everything that I’ve fantasised
Suddenly become our waking daydream
If time could stop, I’d know a lot
More about all nightmares you see in your sleep
疑ってしまうような
不可侵のスターリーナイト
ずっと前の空想が
今日の君の白昼夢
時間すら 止まったら
見え始める君のナイトメア
Waking up to a “good morning”
Living out our happy ending
If nothing we do will make this dream come true anyway
I still can’t believe my eyes
In these sacred starry nights
Make sure that you don’t just forget this okay?
正常なグッドモーニング
人生のハッピーエンディング
僕達は何ひとつ叶わないのなら
疑ってしまうような
不可侵のスターリーナイト
一瞬だけ忘れないでよね
That’s the kind of future
Set in stone that future
That’s the kind of future… in store.
案外そんなフューチャー
先天的なフューチャー
案外そんなフューチャーだよ
Today marks my 5000th time with you
You just had another nightmare, didn’t you?
Was your mama mean again to you today?
Or did your classmates have too many things to say?
君とは今日で五千回目
またまた悪夢を観ましたね
お母さんに何か言われたの?
クラスの誰かが冷たいの?
Papa once told me that tomorrow an asteroid will descend
And in a single moment everything we know and love will meet its end
So I tried to smile a bit despite the end i see
After all, tomorrow I’ll finally be free
Thousand years passing, only now it’s happening
Welcome to the Melty Land
パパが言うには明日隕石が降って
世界が瞬く間に終わりを迎える
僕はちょっとだけ期待してみた
アダムの言いなりはお終い
もう千年前から待っていたわ
Welcome to the メルティランド
No, I can’t believe my eyes
This astonishing dinnertime
Soon enough though I know I’ll find
Our nightmares start to melt together
Inside this dream, your name I scream
Though I know that our hearts might just shatter and break
疑ってしまうような
とびきりのディナータイム
溶けあってしまいそうだ
君と僕のナイトメア
名前すら 夢ん中
触れ合うのはガラスハートだけ
Waking up to a “good morning”
Living out our happy ending
If nothing we do will make this dream come true anyway
I still can’t believe my eyes
This astonishing dinnertime
Make sure that you never forget this okay?
正常なグッドモーニング
人生のハッピーエンディング
僕達は何ひとつ叶わないのなら
疑ってしまうような
とびきりのディナータイム
一生だけ忘れないでよね
It’s melting away
This is our fate, it’s melting away….
溶けていく
運命が溶けていく
No, I’ll never find the words
For the innocent lonely girl
Going back to the real world
When all I want to do is hold you tight now
If time could freeze this scary dream
Though I know what I’m wishing is selfish it seems...
ぎゅっとしてしまいそうな
イノセンスなロンリーガール
泣きたいほど純情だ
あとちょっとのナイトメア
時間すら 止まっても
片方だけワガママ言うの
When your clock wakes you up I know
Our time will be up and over
Even though you’ll be empty, I just hope you can breathe okay
No, I’ll never find the words
For that innocent lonely girl
Even when you wake up, don’t you forget me okay?
朝6時の警鐘が
僕達のタイムオーバー
からからのハートだって 息を吸うことを
ぎゅっとしてしまいそうな
イノセンスなロンリーガール
目が醒めても忘れないでよね
Although I love you, I know you’ll be waking up soon
Everything ends, ooh, Everything ends too
Though I still love you, I know that you will forget me soon
It all ends with you....
愛したって君は目を覚ます
ゼロになって ゼロになって
愛したって君は僕を忘れる
ゼロになって ゼロになって
ゼロになって…
価格:1,650円 |