ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】心做し/蝶々P feat.GUMI |Lyrics English ver.

心做し

作詞・作曲:蝶々P

唄:GUMI

English Translyrics:https://youtu.be/xM-6fHqXvig?list=WL

www.youtube.com

If somehow I could leave it all behind and everything

Do you think that a bit of joy would finally come to me?

My heart is breaking and the ache will start again

And never end…please don’t say anything

ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら

笑って生きることが楽になるの?

また胸が痛くなるから

もう何も言わないでよ

 

If somehow I forgot the world and who I am today

Could I sleep? Would the tears I cry all dry and fall away?

But we can’t wish on stars to part from who we are

It’s all we are…please don’t try anything

ねぇ、もしも全て忘れられたなら

泣かないで生きることも楽になるの?

でもそんな事出来ないから

もう何も見せないでよ

 

Though I call out you reach you, failing time and again

My heart is all I have to give you, only one

君にどれだけ近づいても

僕の心臓は一つだけ

 

You can’t see! You can’t see! Just take my bones, why not everything?

You’re tearing me and damaging, do anything, lay me in the ground

I’m screaming and shaking, my eyes turn red somehow even now

Wrapping me around, your touch abound,

Not letting go even when I say

It’s okay

酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても

まだ君は僕の事を抱きしめて離さない

もういいよ

 

If somehow I could have a wish come true, I’d think of you

And just wish for the things you have and all you try to do

But I don’t make a lot of wishes, maybe none

I’d settle then for you to stay by me

ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら

君と同じものが欲しいんだ

でも僕には存在しないから

じゃあせめて此処に来てよ

 

Though you call out to reach me, love too heavy to weigh

My heart is all I have to give you, only one

君にどれだけ愛されても

僕の心臓は一つだけ

 

Stop doing this! Stop doing this! Don’t show me love that I couldn’t give

I never see how you can be this way with me, why you’re still around

You’re hurting me, you’re hurting me, explain in words, tell me everything

I don’t know a thing and I’m losing though

Don’t go and leave me all alone

やめてよ やめてよ、優しくしないでよ

どうしても僕には理解ができないよ

痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ

こんなの知らないよ 独りにしないで

 

You can’t see! You can’t see! Just take my bones, why not everything?

Start tearing me and damaging, do anything, lay me in the ground

I’m screaming and shaking, my eyes turn red somehow even now

Wrapping me around, your touch abound,

Not letting go even when I say

It’s okay

酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても

まだ君は僕の事を抱きしめて離さない

もういいよ

 

If somehow I could have a heart that beat and everything

Would you know how to find something so deep inside of me?

You met me with a grin and told me “Well ya know,”

“I oughtta know, it’s been here all along”

ねぇ、もしも僕に心があるなら

どうやってそれを見つければいいの?

少し微笑んで君が言う

「それはね、ここにあるよ」