【英語歌詞】夜もすがら君思ふ/西沢さんP feat.GUMI |Lyrics English ver.
夜もすがら君思ふ
作詞・作曲:西沢さんP
唄:GUMI
English Translyrics:https://youtu.be/jyTdnEEMv78
Before I had even been born
it seemed we both knew the consequences of our meeting,
The wounds from the people we meet won't stop us
from loving again.
僕が生まれる前よりも
ずっと昔から続くように
そういつも傷付け合って
また愛し合うのさ
work, love and a wedding to plan for someday
all things that will drive you insane with worry
I know that my problems are mine for solving
[I'm just airing my thoughts]
YEAH
結婚や仕事のトークにまた
ちょっと疲れてたとしても
そう僕も他人事なんかじゃない、
わかってるのさ
Darkness only lasts until morning,
When the dawn breaks out over the horizon
Could there really be a future that's bright
just waiting for us to find it there?
明けない夜は無いと
夜明け前がただ暗いと
この先に待つ明日が
そんなに輝くもんかなぁ?
With an
"I love you" we're beginning anew again
our love shines brighter than the sun -
and the hope that I feel that our future is real, together
I want to believe in it
今 I Love Youで始まる僕らを
もっと照らしてくれよ
変わらない愛や希望の類いもまだ
信じてみたいのさ
And see,
I miss you is admitting defeat, you know
So kick that habit to the curb!
We live in dark times, as long as I am alive, I promise -
I'll say I love you woah yeah yeah
ほらI Miss Youって諦めムードでも
wow 蹴飛ばして行けよ
時代柄暗い話題が街行けど、
愛を謳う
Worthless, when I'm feeling alone you know it's
all pain and agony, that's stressing me out
Adam’s Eve would have felt some relief in knowing
that her love was for real,
yeah
僕が取るに足らぬ事で
いつも悩んだりしてるのは
言っちゃえばアダムとイヴから
もう決まってたのさ
Love, somehow it managed to find me,
when did I become so hopeless and needy?
But the pressure in my chest won't release,
til I confess everything to you
なんとなく恋に落ちて
いつの間にか本気だって
張り裂けそうな胸の奥を
打ち明けなくっちゃな
with an
"I love you" we're beginning anew again
our love is all we really need
While I know love's real, sometimes you still can't feel it moving
But I want to believe in it
今 I Love Youで始まる僕らを
もっと満たしてくれよ
イメージ通りには運ばぬ物としても
信じてみたいのさ
and see,
I miss you, just comforts me for a while,
oh yes, please hurry to my side
the future looks dark, but with you in my heart you know that
I'll say I love you woah
yeah yeah
ほらI Miss Youって賞味期限がある
Oh Yes 急かしてくれよ
時代柄暗い未来が待ち受けど、
愛を謳う
So until the dawn breaks the sky, I'll hear your
voice ring through the night, OH YEAH
ああどうか夜明けまで
君の声が聞きたい
ah, we're not alone, everyone feels just the same as us
It's okay to trust,
That we'll laugh, and we'll cry, and it's fine.
We'll have to learn, step-by-step, who we are in the end,
But I'm sure that I'm already connected with you,
and that our love is true!
いつの時代も代わり映えしなくてさ
僕ら同じ事で悩んだり、
悲しんだり、
笑ったりしてんのにな
解り合うのはそう簡単じゃない
ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく
With an
"I love you" we're beginning anew again
our love shines brighter than the stars -
and the hope that I feel that our future is real, together
I want to believe in it
今 I Love Youで始まる僕らを
もっと照らしてくれよ
変わらない愛や希望の類いもまだ
信じてみたいのさ
And see,
I miss you is admitting defeat, you know
So kick that habit to the curb!
We live in dark times, as long as I am alive, I promise -
I'll say I love you
woah yeah yeah
ほらI Miss Youって諦めムードでも
wow 蹴飛ばして行けよ
時代柄暗い話題が街行けど、
愛を謳う
Before I had even been born
it seemed we both knew the consequences of our meeting,
The wounds from the people we meet won't stop us
from loving again.
僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように
そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ