【英語歌詞】幽霊東京/Ayase feat.初音ミク |Lyrics English ver.
幽霊東京
作詞・作曲:Ayase
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/Kxcfxo5IMYk?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A
Tokyo town, what a beautiful and vibrant city
Shining down and casting shadows are the lights around me
From around the corner it’s escaping
Mixing with the neon-coloured signage ever changing
Come and take my time away, I’ll trade my world away for one night
Sinking into the lights
燦然と輝く街の灯り
対照的な僕を見下ろす
あのビルの間を抜けて
色付き出したネオンと混じって
僕の時間とこの世界をトレード
夜に沈む
“All aboard” - on the final train that’s leaving shortly
From the window, my reflection isn’t who I thought she would be
Honestly she looks a bit exhausted
Someone that could start crying any time she wanted
Someone all alone in the dark, someone who doesn’t know where they are
A depressing picture
終電で家路を辿る僕の
目に映るガラス窓に居たのは
夢見た自分じゃなくて
今にも泣き出してしまいそうな
暗闇の中独りただ迷っている
哀しい人
But it’s fine, someday it’ll be alright
I’ve said it to myself a thousand times - I’ve said it yet again tonight
Still today, I slowly fade away
No matter where I go in Tokyo I feel almost like a ghost
大丈夫、いつか大丈夫になる
なんて思う日々を幾つ重ねた
今日だって独り東京の景色に透ける僕は
幽霊みたいだ
So used to only losing sight of the things I wanted
I find again I’m reaching for something I’d forgotten
The memories come flooding back to me
And I can’t help but burst into tears
This city really is sick
Almost as if I could be blinded by it
失うことに慣れていく中で
忘れてしまったあの願いさえも
思い出した時に
涙が落ちたのは
この街がただ
余りにも眩しいから
Yeah it’s tough, letting out a sigh while also laughing
God I’ve had enough, I only spend all of my days indulging
Suddenly I’m hit_ by a flashback
By the time I realise I’ve been making a new track
Putting lyrics to a beat, until my morning alarm starts to beep
散々だって笑いながら嘆く
退廃的な日々の中
あの日の想いがフラッシュバック
気付けば朝まで開くロジック
僕の言葉を音に乗せて何度でも
So used to only losing sight of the things I wanted
I find again I’m reaching for something I’d forgotten
Before that though, and further back now, still
Yeah the reason it’s still on my mind
Is cause you’re here by my side
失うことに慣れていく中で
忘れてしまったあの日々でさえも
それでもまだ先へ
なんて思えるのは
君がいるから
Hey
In a city as alone as today
Hey
ねえ
こんな寂しい街で
ねえ
Tokyo town, what a beautiful and vibrant city
Shining down and casting shadows are the lights around me
Dreaming of that day again, I reach out
Just another second, minute, hour, day or week now
Come and take my time away, I’ll trade my world away for a date
Walking towards a new day
燦然と輝く街の灯り
対照的な僕を見下ろす
あのビルの先、手を伸ばして
あの日夢見た景色をなぞって
僕の時間とこの世界をトレード
明日を呼ぶ
So used to only losing sight of the things I wanted
But taking all these dreams that I almost had forgotten
The moment that I held them close to me
Couldn’t help but to burst into tears
This city really is sick
I hope that I can keep on living in it
失うことに慣れていく中で
失くさずにいた大事な想いを
抱き締めたら不意に
涙が落ちたのは
この街でまだ
生きていたいと思うから
Oh it’s the same way for you too, isn’t it?
君もそうでしょ