ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】幽霊東京/Ayase feat.初音ミク |Lyrics English ver.

幽霊東京

作詞・作曲:Ayase

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/Kxcfxo5IMYk?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A

Tokyo town, what a beautiful and vibrant city

Shining down and casting shadows are the lights around me

From around the corner it’s escaping

Mixing with the neon-coloured signage ever changing

Come and take my time away, I’ll trade my world away for one night

Sinking into the lights

燦然と輝く街の灯り

対照的な僕を見下ろす

あのビルの間を抜けて

色付き出したネオンと混じって

僕の時間とこの世界をトレード

夜に沈む

 

“All aboard” - on the final train that’s leaving shortly

From the window, my reflection isn’t who I thought she would be

Honestly she looks a bit exhausted

Someone that could start crying any time she wanted

Someone all alone in the dark, someone who doesn’t know where they are

A depressing picture

終電で家路を辿る僕の

目に映るガラス窓に居たのは

夢見た自分じゃなくて

今にも泣き出してしまいそうな

暗闇の中独りただ迷っている

哀しい人

 

 

But it’s fine, someday it’ll be alright

I’ve said it to myself a thousand times - I’ve said it yet again tonight

Still today, I slowly fade away

No matter where I go in Tokyo I feel almost like a ghost

大丈夫、いつか大丈夫になる

なんて思う日々を幾つ重ねた

今日だって独り東京の景色に透ける僕は

幽霊みたいだ

 

So used to only losing sight of the things I wanted

I find again I’m reaching for something I’d forgotten

The memories come flooding back to me

And I can’t help but burst into tears

This city really is sick

Almost as if I could be blinded by it

失うことに慣れていく中で

忘れてしまったあの願いさえも

思い出した時に

涙が落ちたのは

この街がただ

余りにも眩しいから

 

Yeah it’s tough, letting out a sigh while also laughing

God I’ve had enough, I only spend all of my days indulging

Suddenly I’m hit_ by a flashback

By the time I realise I’ve been making a new track

Putting lyrics to a beat, until my morning alarm starts to beep

散々だって笑いながら嘆く

退廃的な日々の中

あの日の想いがフラッシュバック

気付けば朝まで開くロジック

僕の言葉を音に乗せて何度でも

 

So used to only losing sight of the things I wanted

I find again I’m reaching for something I’d forgotten

Before that though, and further back now, still

Yeah the reason it’s still on my mind

Is cause you’re here by my side

失うことに慣れていく中で

忘れてしまったあの日々でさえも

それでもまだ先へ

なんて思えるのは

君がいるから

 

Hey

In a city as alone as today

Hey

ねえ

こんな寂しい街で

ねえ

 

Tokyo town, what a beautiful and vibrant city

Shining down and casting shadows are the lights around me

Dreaming of that day again, I reach out

Just another second, minute, hour, day or week now

Come and take my time away, I’ll trade my world away for a date

Walking towards a new day

燦然と輝く街の灯り

対照的な僕を見下ろす

あのビルの先、手を伸ばして

あの日夢見た景色をなぞって

僕の時間とこの世界をトレード

明日を呼ぶ

 

So used to only losing sight of the things I wanted

But taking all these dreams that I almost had forgotten

The moment that I held them close to me

Couldn’t help but to burst into tears

This city really is sick

I hope that I can keep on living in it

失うことに慣れていく中で

失くさずにいた大事な想いを

抱き締めたら不意に

涙が落ちたのは

この街でまだ

生きていたいと思うから

 

Oh it’s the same way for you too, isn’t it?

君もそうでしょ