ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】phony-フォニイ/ツミキ feat.可不 |Lyrics English ver.

フォニイ

作詞・作曲:ツミキ

唄:可不

English Translyrics:https://youtu.be/L_d2R41fLuk

youtu.be

この世で造花より綺麗な花は無いわ

In this world a flower prettier than fake flowers doesn’t exist

何故ならば総ては嘘で出来ている

The reason why’s that every single thing is made out of lies

antipathy world

 

絶望の雨はあたしの傘を突いて

A rain of despair falling down stabs right into my umbrella

湿らす前髪とこころの裏面

Dampening strands of my bangs and the hidden depths of my heart

煩わしいわ

Ahh, it’s really such a pain.

 

何時しか言の葉は疾うに枯れきって

Before I even knew the words like leaves I’d had all withered away

事の実があたしに熟れている

Seeds of truth I’d already digested, part of me

鏡に映り嘘を描いて自らを見失なった絵画

Drawing out all the lies reflected in the mirror, the makeup (picture) reading all wrong my own very self

パパッパラパッパララッパッパ

Pa pa ppara pa para rapapa

謎々かぞえて遊びましょう

Let’s count let’s count all the riddles and have our fun

タタッタラタッタララッタッタ

Ta tattara tatara ratata

何故何故此処で踊っているでしょう

Just why just why on earth am I dancing in this spot

 

簡単なことも解らないわ あたしって何だっけ

Even the simple things, I just don’t understand

“This is me” Just what’s that mean?

それすら夜の手に絆されて 愛のように消える

Even that thought’s moved by the hand of the kind night

It’s just like love

さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ

And while still unable to say farewellp, crying phony

嘘に絡まっているあたしはフォニイ

The me who’s here entangled in all of these lies is phony

 

Antipathy world

 

何時しかそらの音がいやに鳴り合って

Before I even knew the sky reverberates an awful tune

色の目があなたを溶いている

The eyes of that color are melting even you

鏡に映るあたしを欠いて誰しもが見間違った虚像

Chipping away at the me in the mirror, a fake (mirage) that every single soul saw and mistook

如何して愛なんてものに群がりそれを欲して生きるのだ

Tell me just why does love gather all the crowds, and make people live coveting just that thing?

今日も泳いでいる夜の電車が通り去っていく

Even tonight the swimming night train goes off leaving me behind all alone

踊り明かせよ

Passing the night while dancing

 

パッパラパッパララッパッパ

謎々騙して歌いましょう

Let’s trick let’s trick all the riddles and sing our hearts

タタッタラタッタララッタッタ

何故何故此処が痛むのでしょう

Just why just why on earth does it hurt right in this spot

 

散々な日々は変わらないわ

These harsh, bad days won’t simply go and change

絶望の雨は止まないわ

The rain of dispair won’t simply go and stop

さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ

And while still unable to say farewell, crying phony

嘘に絡まっている ただ

Entangled in all of these lies, just

 

簡単なことも解らないわ あたしって何だっけ

Even the simple things, I just don’t understand

“This is me” Just what’d that mean?

それすら夜の手に絆されて 愛のように消える

Even that thought’s moved by the hand of the kind night

It’s just like love

さようならまたねと呟いた フォニイ

And while mumbling out the words farewell, see ya phony

嘘に絡まっているあたしはフォニイ

The me who’s here entangled in all of these lies is phony

造花だけが知っている秘密のフォニイ

Only understanding the fake flowers, secret phony