人生リセットボタン/kemu feat.GUMI 歌詞|Lyrics English ver.
人生リセットボタン
作詞・作曲:kemu
唄:GUMI
I wake to see in front of me, a button made to reset again
Everything, and reset my life
目が覚めたら 人生リセットボタンが
そこに 転がってた
I feel it now, the rush, I found, a game to play
An answer to the payers I never say
目眩 目眩 象る
念願の 強くてニューゲーム
“Nothing here to fear” I say to every stray tonight
Parent’s Day tomorrow, it’ll really be a sight
Though I’m such a prodigy, you never would assume
I’m dropping out in middle school and soon
ネコちゃんワンちゃん出ておいで
明日は素敵な参観日
無敵の天才神童は
中二で朽ち果てた
On and on and years that fly by
How long spent upon my useless life?
From Neverland, to a life long cage
Was sentenced to remain this way and never change
ダメダメこんな人生 累計これまで何百年?
Going crazy, Kaiba-sensei
These scratches cover both my hands in pain
Hit the switch, don’t care in the end
Reset my life and do it all again
ショート寸前カイバ先生 掻き毟った手を睨め
どうせどうせやり直し 人生リセットボタン
I wake to see in front of me, a button made to reset again
Everything, and reset my life
目が覚めたら 人生リセットボタンが
そこに 転がってた
It blinded me with sweet release, but need to leave
And quit this game, before I don’t believe
ほらほら 盲目
甘い汁 冗談はほどほどに
Always empathetic, always feeling way too much
What is “moderation?” I don’t use the word enough
Saying how I love you, said it now 3,000 times
“Sorry, but you’re really not my type”
愛想も怨嗟も過食気味
加減を知らないボキャブラリ
三千回目の告白も
『タイプじゃないんです』
On and on and years that fly by
How long spent upon my useless life?
From Neverland, to a life long cage
But now I’m looking back and laugh, oh how I’ve changed
ダメダメこんな人生 累計これまで何千年?
ネバーランドの囚人も 昔は確かに笑えたんだ
Warping time now, Kaiba-sensei
So run and catch me, find me on that day
Hit the switch, don’t care in the end
Reset my life and do it all again
ワープ寸前カイバ先生 先回って受け止めて
どうせどうせやり直し 人生リセットボタン
Riding on a bluff for thirty centuries and find
I became the fool three hundred millions of times
Did I have a dream? Did I forget it in the flow?
No no no no no no no no no!
ブラフの上にも三千年
その手に乗るかと三億年
将来の夢は何だっけ?
わばばばばばば
On and on and ringing my ears
Words that cut into my useless years
Ah, if only they had told me then
And scolded me for everything I did back when
ダメダメそんな人生
耳鳴りが邪魔するんだ
ああ、誰かしらそうやって
叱ってくれればよかったんだ
On and on and years that fly by
How long spent upon my useless life?
I’m cold, so cold, all alone I stand
I almost see the answer, can I understand?
ダメダメこんな人生 累計これまで何兆年?
寒い寒い近寄んないで 答えが喉まで来ているんだ
These scratches cover both my hands in pain
See today
I see it today
見っけちゃった 見っけちゃった
Six five thirty, a hundred thousand, twenty four and
Another seven hundred and ten
For years and years, til I reach the end
I’m running for the early train at 5AM
6兆5千3百12万 4千7百10年の
果て果てに飛び込んだんだ 午前5時始発の終着点
The world without me spins like every day
This is it, the answer that I need
It has to be Well, tell me what you think
きっときっと答えと 思ったがどうでしょうね?
価格:1,100円 |