【英語歌詞】children Record-チルドレンレコード/じん(自然の敵P)feat.IA |Lyrics English ver.
チルドレンコード
作詞・作曲:じん(自然の敵P)
唄:IA
English Translyrics:https://youtu.be/vtyq_cj0iSg
Turning up my headphones, I smile to the side
And flash our secret sign to run through the night
With a single knock upon that empty door
All the heat built up and we couldn’t hold it anymore
白いイヤホンを耳にあて 少しニヤッとして合図する
染み込んだこの温度が ドアをノックした瞬間に 溢れそうになるよ
“Still hiding and covering your eyes?”
As you struggle in a stare, how it burns inside
When I tumble down there’s a tune in my mind
“Rise again and take my hand and we‘ll soar on out and into the sky”
「まだ視えない?」 目を凝らして臨む争奪戦
あの日躊躇した脳裏から 「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
There’s pain in the light
So much that there’s some who’d rather leave it all behind
We’re stuck in a system, the game is fixed
And if I nod my head tomorrow never will exist
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
酷く理不尽な「構成」 肯定していちゃ未来は生み出せない
Boys and girls, come step on ahead
And brave the heat that nobody ever wanted
“Bring it back again, bring it back again”
The crimson moon is suffocating flaming red and
少年少女前を向く 暮れる炎天さえ希望論だって
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」 三日月が赤く燃え上がる
Now now, write in a code of ones and zeros
Head on out to a real world you’ve never known
Come grab your guns, to war we go
さぁさぁ、コードを0で刻め 想像力の外側の世界へ
オーバーな空想戦線へ
“Go and see if I care!” you mock me to the side
Sticking out your tongue to harden your pride
You snicker our password, waiting for your cue
Driven eyes awake, you run like there’s nothing more to lose
「お先にどうぞ」って舌を出す 余裕ぶった無邪気な目
「ほら出番だ」パスワードで 目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
Now night quickly is growing so near
For the kids who dance with death never feel fear
Fighting hard is really a wonderful thing
Hurry up and stay awake the night is tiring, tiring
もう夜が深くなる 「オコサマ」なら燃える延長戦
逆境ぐあいがクールだろ? 寝れないねまだまだ ほら早く!早く!!
In tempo we turn and meet each other’s gazes
High touch beating, not a single moment wasted
Too late now to doubt our bitter road
Come along it’s time to go
イン・テンポで視線を合わせて ハイタッチでビートが鳴り出せば
考えてちゃ遅いでしょう? ほらノっかってこうぜ
One chord rings we turn and meet each other’s gazes
Bouncing groove, we’ll win or find a way to fake it
Look here close and see it’s not a joke
In the painted sky there’s gaps where monsters come alive and
ワンコードで視線を合わせて ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
冗談じゃない見えるはず そのハイエンドの風景の隙間に
So, my friend, are you digging the heat?
Oh what a miracle that we managed to meet
“It’s not that bad, you know?”
We clear our eyes and take each other’s hands, let’s go now
さぁどうだい、この暑さも すれ違いそうだった価値観も
「悪くないかな」 目を開き、手を取り合ったら
All those cheap words they flitted away
Became our secret codes--just a part of the game
Another day has come, let’s move on again
案外チープな言葉も 「合い言葉だ」って言い合える。
少しだけ前を向ける
Boys and girls, come step on ahead
For through the heat there’s hope we had long forgotten
Bring it back again, words we all had spent
Our bonds and partings all began within the red and
少年少女、前を向く 揺れる炎天すら希望論だって
思い出し、口に出す 不可思議な出会いと別れを
“Hey hey, out in the world that we abandoned”
“There’s a spark that is waiting for us all to live”
So the voice suggested
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと 散々だって笑い飛ばせたんだ」
合図が終わる
Boys and girls, come step on ahead
And brave the heat that nobody ever wanted
“Take my hand again, take my hand again”
The blazing sun is wonderfully flaming red and
少年少女前を向け 眩む炎天すら希望論だって
「ツカミトレ」 「ツカミトレ」と 太陽が赤く燃え上がる
Now now, come it’s the time to move to action
Carry forth now there’s only just a little left
Come grab your guns, this war’s a test
We’ll never rest until we’ve written the end
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう 最善策はその目を見開いた
オーバーな妄想戦線 感情性のメビウスの先へ