【英語歌詞】アップルドットコム/ピノキオピー feat.初音ミク |Lyrics English ver.
アップルドットコム
作詞・作曲:ピノキオピー
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/GRDW0c3Li_A?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A
Most apples shine in red, more delicious than the rest
And if you're stuck in prison they will end up tasting best
A stray dog will attack while aiming for your hand
I'm rolling up my sleeves as it is happening again
りんごは赤い 赤くてうまい
刑務所で食べたら さらにうまい
野良犬は噛む どうせまた噛む
腕まくりして こっちから噛ます
I'm more than well prepared for a part-time job to get
That is if you ignore all the Mails I've never sent
It's kinda like observing younger me while filled with worried doubt
I'll softly hammer down the nails falling out
バイトの面接 準備万端
準備だけやって応募してない
若手の頃の自分を見てるようで
可愛がりつつ出る杭打つ
I'll rot away, show myself disregard
I'll start to smile but get pierced by a dart
Life is a pain, I'll do nothing again
All of my debts start to crash with the rain
ほったらかしで腐っています
にっこり顔に刺さってるダーツ
めんどくさいから なんもしない
じっぱひとからげの負債
What an angel that praises the people!
Might turn out contracting with the devil in the end
Still, the world's standing, saved by a hero!
But this will not suffice for all the masses that still vent
「あいつ本当にめっちゃいい奴。」と
言ってる奴がめっちゃ嫌な奴
この世界を救ったヒーローも
一部の人には好かれてない
I'll search with caution and use the Net
Look for a cell phone plan
Still I'll use transactions, spend the 20k I have
I'm the trash that gives in fast, I'll keep apologizing
But I've got my weapon always ready to attack
ネットで検索 携帯プランを賢く選んで
ソシャゲ課金で月200万
平身低頭 誠心誠意 謝りながら
巨大な斧を担いでるカス
I'll rot away, show myself disregard
I'll start to smile but get pierced by a dart
Life is a pain, I'll do nothing again
All of my debts start to crash with the rain
ほったらかしで腐っています
にっこり顔に刺さってるダーツ
めんどくさいから なんもしない
じっぱひとからげの負債
Deep in the night all my thoughts turn to gas
Same with the law, I may break it like glass
Looking at India - they still move along
Hopelessly said, like describing my future dot com
深夜頭上にたまってるガス
まったりムードで重罪科す
天竺着いても なんにもない
じっぱひとからげの未来.com
Most apples shine in red, more delicious than the rest
And if you're stuck in prison they will end up tasting best
Most apples shine in red, more delicious than the rest
My death penalty's coming, even now they taste the best
りんごは赤い 赤くてうまい
刑務所で食べたら さらにうまい
りんごは赤い 赤くてうまい
死刑の前なのに やはりうまい
I'll rot away, show myself disregard
I'll start to smile but get pierced by a dart
Life is a pain, I'll do nothing again
All of my debts start to crash with the rain
ほったらかしで腐っています
にっこり顔に刺さってるダーツ
めんどくさいから なんもしない
じっぱひとからげの負債
Deep in the night all my thoughts turn to gas
Same with the law, I may break it like glass
Looking at India - they still move along
Hopelessly said, as my time's going on
深夜頭上にたまってるガス
まったりムードで重罪科す
天竺着いても なんにもない
じっぱひとからげの未来
I'll rot away, show myself disregard
I'll start to smile but get pierced by a dart
Life is a pain, I'll do nothing again
All of my debts start to crash with the rain
ほったらかしで腐っています
にっこり顔に刺さってるダーツ
めんどくさいから なんもしない
じっぱひとからげの負債
I'm not okay but I'll still keep living on
I'll keep on smiling, there is so much to be done
I'm not that rich but expectations aren't gone
Now that I've said it I'm looking for my future dot com
元気はないけど生きています
ほんのり うすら笑っています
何にもないけど ちょっと期待
じっぱひとからげの未来.com
【英語歌詞】六兆年と一夜物語/kemu feat.IA |Lyrics English ver.
六兆年と一夜物語
作詞・作曲:kemu
唄:IA
English Translyrics:https://youtu.be/DjVDqM8aw54?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A
Once a upon a time and place unknown
Lived a boy forgot and left all alone
No one knew what he could do or of this fairytale
名も無い時代の集落の 名も無い幼い少年の
誰も知らない おとぎばなし
Probably since before the day I was born
Call it fate but I was drowned with scorn
No one tried to be on my side so I'd turn the other cheek
産まれついた時から 忌み子 鬼の子として
その身に余る罰を受けた
I can't help my feeling sad
Though I guess it ain't too bad
Calling from the setting sun
Took my hand and flew away
悲しい事は 何も無いけど
夕焼け小焼け 手を引かれてさ
Tell me why Tell me why
No one ever tells me why
Why they hate me and despise me when I haven't done a thing
In the rain all I feel is this never ending chill
But a trillion trillion trillion years had left me freezing cold
知らない 知らない 僕は何も知らない
叱られた後のやさしさも
雨上がりの手の温もりも
でも本当は 本当は 本当は 本当に寒いんだ
Can I die? Can I die?
I'm just waiting 'til I die
Never dreamed a single dream so kind in my entire life
No one knew, even cared for this fleeting fairy tail
Then it slipped into seething sun and soon it sailed away
死なない 死なない 僕は何で死なない?
夢のひとつも見れないくせに
誰も知らない おとぎばなしは
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
All this time it bore right down to the core
All the pain had torn and left me sore
Right behind you had all this time been watching from my side
吐き出す様な暴力と 蔑んだ目の毎日に
君はいつしか そこに立ってた
Cannot look or hear or speak to me
But you did "Your name, will you tell me it please?"
I can't give and I wish I did
But I just don't have the tongue
話しかけちゃだめなのに「君の名前が知りたいな」
ごめんね 名前も舌も無いんだ
Crave a home I've never had
Though I guess it ain't too bad
"Let's just leave and go back home"
Take my hand and fly away
僕の居場所は 何処にも無いのに
「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ
Tell me why Tell me why
No one ever tells me why
Why you think you're just a kid when you can do so many things
On my own never known of this light leading me home
But a trillion trillion trillion years had taught me I'm alone
知らない 知らない 僕は何も知らない
君はもう子供じゃないことも
慣れない他人の手の温もりは
ただ本当に 本当に 本当に 本当のことなんだ
"Can I try? Can I try?"
"Never know until I try"
But they'll kill you if they see you trying now to save my life
In the rain all we feel is this never ending chill
But we'll slip into the seething sun and soon we'll sail away
やめない やめない 君は何でやめない?
見つかれば殺されちゃうくせに
雨上がりに忌み子がふたり
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Day is done now and soon the dawn will break
Play 'til we drop so that we'll never have to wake
What if this place was made of only me and you?
If just the world and everyone would all go away
If just the world and everyone would all go away
日が暮れて 夜が明けて
遊び疲れて 捕まって
こんな世界 僕と君以外
皆いなくなればいいのにな
皆 いなくなれば いいのにな
Tell me why Tell me why
A small voice will tell me why
No it's not the voice of you or I but
ALL MAN KIND
Can't resist, we'll be missed That's a lie but I insist
That we'll slip into the seething sun and soon we'll sail away
知らない 知らない声が聞こえてさ
僕と君以外の全人類
抗う間もなく手を引かれてさ
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Tell me why Tell me why
Though you answer to me "why?"
What's your name and where're we going? But hell that's the fun of life!
In the rain I don't care just as long as you are there
Cuz a trillion trillion trillion years had left me thinking clear
知らない 知らない 僕は何も知らない
これからのことも君の名も
今は 今はこれでいいんだと
ただ本当に 本当に 本当に 本当に思うんだ
Tell me why Tell me dear
There's ringing in my ear
Then we slipped into the seething sun and finally sailed away
知らない知らない あの耳鳴りは
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
PANDORA VOXX complete [ KEMU VOXX ] 価格:2,586円 |
【英語歌詞】回る空うさぎ/Orangestar feat.初音ミク |Lyrics English ver.
回る空うさぎ
作詞・作曲:Orangestar
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/bgTogm13H8k
At dusk the moon rises again,
A telltale sign the day will end.
The words I spoke, wishes I made
I swallowed down so they won’t fade.
また月が昇る 今日が終わりだす
願い奏でる 言葉をのみこむ
On friday night you cry away,
Although I know you’ll be okay.
So run and run with all your might,
Run with your future in your sight
Friday Night 泣きだす 君はまだ大丈夫
駆け出せ足音 明日を変えたい
AAAaa, if I, if I...
Nah, nada, nada
なら なら
まだ まだ まだ
It’s spinning round in the night sky,
It washes away like the tides
I can’t even laugh nor smile
As time pasts quickly all awhile
また夜空一周に 満たして欠いて流れる
時を眺める だけじゃ笑えない
‘Around and ‘round the rabbit spins,
The sun will rise, the day begins
Don’t lose sight of what you hold dear
Tomorrow when the sun is near
回る空うさぎ 君と明日はイコール
まけるな明日に 背を向けたくない
Aaa, that’s why, that’s why
From now, ha-a, aaa…
から から
いま から から
Starting today, I’ll aim for what’s far away
Starting from today,
The sky’s sun rays, have been washed clean away
It’s beyond my reach, I sighhhhhHhhh
Far out of my way, I cry...
遥か月を目指した今日の空は
彼方 西に流れた もう届かないや
届かないや
My tears fall astray, soaking the wet night displayy
Ah, the sky today..
Blazing sun rays have been washed clean away
Don’t cry anymore
Starting today, I’ll aim for what’s far away
Starting from today,
涙 星を濡らした今日の空は
彼方 夜に流れた 「もう泣くなよ」
遥か月を目指した今日の空は
Raining star rays, guide me when I’ve gone astray
Ahh it’s not a dream it seems
Aaa it’s not a dream
Aaa it’s not a dream it seems...
数多 星を降らした 夢じゃないや!
夢じゃないや
Orangestar / SEASIDE SOLILOQUIES [CD] 価格:1,769円 |
【英語歌詞】アウターサイエンス/じん feat.IA |Lyrics English ver.
アウターサイエンス
作詞・作曲:じん(自然の敵P)
唄:IA
English Translyrics:https://youtu.be/-PgOrF3zD7o
Tragedy ridden, never fit in, and dead now
A life gone so quickly, would it knock at the door?
Fidgeting itty bitty master watches "Oh what an ugly tale"
矮小く惨めに生きた生命が
死んではドアを叩くでしょう
小さな主は見兼ねる 「嫌な話だ」
Sprawling and crawling down the body and throat
Melting away the decaying and beaten down heart
Drink in and sink in every bit of your life
I'm hungry for your eyes
大きく拡がる喉と胴体は
死んだ心を溶かす様に
ゆっくり命を飲み込み
目を刳り貫く
Hey, it's all that you had wanted and more
And then you stared a scary glare into my core
A bleeding tragic heart before me and I'm starving
ねぇ、君も祈っちゃったんでしょう?
僕に睨まれた時にさ
そんな悲壮精神が 大好物だ
You're in the belly of the beast
Love and your ego rest in peace
And the "weird" little you, will soon then be born anew
Just a monster by now I am loving it I cant deny but
ようこそ、我が胎内へ
愛とエゴの終着点
君もすぐに 生まれ変われる
怪物みたいで 素敵なことでしょう?
Crying to god you scream out "Why?"
"Stop this already" you just whine
Will you suck it up now? This fate cannot be unwound
Succeeding, succeeding, succeeding, boss-to-be, can't wait to meet
「あぁ、神様なんで」って
「もう嫌だよ」と泣いたって
受け入れろよ これが運命だ
次の次の次の主に懸命しよう
Fate, dream, and, live and, think and, die on the ground now
They fall so in love then watch it come falling down
Softly he's snickering, the smiling snake
"How stupid can they be?"
神話も命も人の運命も
うっかり恋に落ちるのも
ひっそり蛇は笑い出す
「馬鹿な事だ」
Ah ta-ta-tell me why I can't get enough
Gotta break it, the shaking hearts that never give up
Haunting their tauntingly inadequate lives
I'm buried in their eyes
あぁ、なんだいなんだい もう溜らないね
くすんだ心を 舐るのは
小さな命に取り付き
目を埋め込む
Right, it's living in you, crawling inside?
The power digging deep, able to "meet their eyes"
In this cold as stone, real tragedy, you'd be the queen
あぁ、君に宿っちゃったんでしょう?
目を合体させる運命がさ
君がこの悲劇の「女王」なんだ
Cheers to the years and life you made
Love and your ego slip and snake
Hazy days all around as they come billowing down
Back to page one where this story started really getting gory
謳歌しろよ生命よ
愛とエゴの合掌祭
揺れる日々も崩れ始める
「初めの悲劇」へ足並み合わせて
"Please, give it back!" you screech and scream
"Stop this already" quite the plea
Oh you think that I care? Well life's just one fated snare
Welcome to horrible, pitiful, fictional, reality
「返して」と嘆いたって
「もう嫌だよ」と哭いたって
知る事かよ それが運命だ
酷く脆くちゃちな物語が正銘だろう
Ah what a stupid way to live
Try try again you just resist
Wanna turn back the page, reset the actors on stage
Knock knock it down as you're heaving
Howling, even louder screaming
なんて馬鹿な生命だ
何度でも 抗って
同じ話へ逆流り始める
無謀に 無様に
泣いて、哭いて、啼いて、綯いて
Ah what an ugly way live!
Don't even ask me "Why" again
You're just bleeding with greed, and doing time for the crime
Believing miracles empty, breaking into pieces plenty
あぁ無様な生命よ
「なんで?」だのと言う前に
求め過ぎた 罪に傅け
虚ろな奇跡が 弾けて崩れて
"Done with it all! I just don't care"
Helpless and crying, you sit there
But that's all I will say, THE END is fading away
「もう、なんだか良いや」って
何度もただ泣いたって
終わりすらも 直に薄れる
Day after, day after, kids of tomorrow
Day after, day after, sunset
Day after, day after, day after, laugh in the haze!
次の次の次に来る
次の次の日を
次の次の次も 嘲笑しよう
【送料無料】 じん / メカクシティレコーズ 【通常盤】 【CD】 価格:2,935円 |
【英語歌詞】テロル/Neru feat.鏡音リン |Lyrics English ver.
テロル
作詞・作曲:Neru
唄:鏡音リン
English Translyrics:https://youtu.be/aeI71kzesUc?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A
Tried to write a letter full of things I never really
Thought about in words before
Wanna send it to the person I become and
Maybe one day it’ll reach the door
言葉になんてならない手紙をひたすら書いてさ
明日の自分に送りつけてやろうと思ったが
But where is it supposed to go?
And where am I? I don’t even know
Never wondered much
But now I’m stuck with all these funny feelings
そんな住所なんてない どこにいるかもわからない
なら僕は この気持ちをどうすりゃいい
Turned into the kind of person you had always hated?
Well I wonder how it feels
To hear the heavens laughing at you as they
Point their fingers down at you and start to jeer
なりたくない自分になれた気分はどうですか
遥か彼方天国で神様が指を指し笑う
“Why don’t you shut your ugly mouth and just go?”
“Don’t wanna see you! Get outta my way!”
All the bitter things
Start to hurt a little more and turn you grey
黙れこの役立たず 早く何処かへ行ってくれ
さめざめと 惨めさだけが募ってく
Couldn’t take all of it in, blinded from love, turned away
To be stuck facing these walls, true terrorism stays
I’m always singing out a tune
No, screaming ‘til I’m blue and cry
藪睨み目で愛にそっぽ向いて 六畳に立て篭もるテロリズム
いつだって歌ってきた いや、叫んでたんだよ
To hear you think and say that all of it’s a lie
You wouldn’t mind then if I fire away?
To feel the weight?
それが間違いというなら 言葉より重い弾で 射抜いてよ
So now we’re getting ready steady go! Returning what they throw
Reaching for every single dream they answered with a “no”
Betting it all, my heart, upon this
Resistance!
やられたらやり返せ 君の番だ 捨てた夢の全てを拉致しろ
心の居場所を賭したレジスタンス
So go and make a joke and get it out! But see who’s laughing now?
Leading a rally on a life, coup d’etat
And by the end, we’d find out that nobody wins
A brand new day to show we can fight back
笑われたその分だけ 笑い返せ 言わば人生のクーデター
勝ちも負けもない延長戦 僕らの反撃前夜
Ya know, I always thought that all the things around
me would be different if I wrote a song
Giving all I had inside me, ain’t it crazy
how amazingly I went along?
歌にすれば何か変わると本気で思ってた
恥ずかしげも後ろめたさもなくただ思ってた
“I’ll rule the world and do it all on my own”
Nobody really talks about that, you know?
Guess it’s really true
Even stupid people wouldn’t dream of that
征服だの何だの 抜かした奴はどいつだ
そんな事言う 大馬鹿者はいないよな
Couldn’t leave or get away, running from fear in the crowd
All I heard was empty, letting terrorism out
So they would leave me here to stay
No, I would run away from them
心一つない群集の声に 怯え立て篭もるテロリズム
そうやって拒んできた いや、逃げてきたんだよ
If it’s the only chance that I’ve got left
And if I’m standing on a crumbling hill
Would you forgive?
これが最後のチャンスなら こんな最悪な舞台は ごめんだろう
So now we’re getting ready steady go! Returning what they throw
Leaving behind the voices keeping you down with a “no”
Crying to you for help, I’m going down
Mayday!
やられたらやり返せ 君の番だ 罵倒や野次の類たぐいは無視しろ
心の傷から漏れたメーデー
So go and make a joke and get it out! But see who’s laughing now?
Started a fire from a room, now rising on up
And by the end, we’re fighting ourselves not big men
A brand new day to show we can break out
笑われたその分だけ 笑い返せ 一部屋で起きたインティファーダ
兵士も指揮もいない防衛戦 僕らの革命前夜
So even if you’re broken up inside
You gotta stand and fight
‘Cause it’s the only heart you’ve got and might’ve forgotten
That a life shines brightly, that’s what makes it life!
ボロボロになってでも 奪い返せ 君の心は君だけの物
命は輝いてこそ命だ
So even if you’re tearing at the seems or falling to your knees
Just remember that it shows you’re trying to move ahead
And by the end, the people who laugh aren’t your friends
And yet even then, the world goes around and starts over again
転んでも倒れても躓つまずいても 進もうとした証拠だから
それを笑うだなんて最低だ それでも地球って奴は回るんだろう
Don’t you know?
Don’t you know?
Reply to me and tell me so!
そうだろ そうだろ 答えておくれよ
価格:2,200円 |
【英語歌詞】サマータイムレコード/じん feat.IA |Lyrics English ver.
サマータイムレコード
作詞・作曲:じん(自然の敵P)
唄:IA
English Translyrics:https://youtu.be/csLqT7uQ5g0?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A
The sun's been nice the past few days
I sit around just to watch all the clouds
A lazy hazy blue sky time
This sighing air that's closing my eyes
昨日も今日も晴天で入道雲を見ていた
怠いくらいの快晴だ
徐に目を閉じて
A memory that just won't come
It's getting harder everyday
Cuz years and minutes all fly by
And just like that we're old and grown
「それ」はどうも簡単に思い出せやしない様で
年を取った現状に浸ってたんだよ
Adult world plans to understand
The midnight walks, funny signals to talk
"Let's fight the day, it's war" we'd say
Hold out your lone hand and rise up against
大人ぶった作戦で不思議な合図立てて
「行こうか、今日も戦争だ」
立ち向かって手を取った
It made no sense but went with it
The lonely hearts just too weak to resist
Lost as I was and never found
I couldn't take another round
理不尽なんて当然で独りぼっち強いられて
迷った僕は憂鬱になりそうになってさ
Parting through waves in this tall field of grass
Glaring a hole through hazy sun
Shouting to me turning to your side
"Don't wanna be alone? Then come and don't!"
背高草を分けて
滲む太陽睨んで
君はさ、こう言ったんだ
「孤独だったら、おいでよ」
Even the things that I felt from before
Born in the noise that had knocked at my door
Fold in my mind and slowly flying out of sight
"Was it all a dream in the haze?"
騒がしさがノックして
生まれた感情さえも
頭に浮かんでは萎んだ
「幻なのかな?」
A secret place for me and you
Where everyday was fun and new
A simple time played in our heads
We'll tell this story again
秘密基地に集まって「楽しいね」って単純な
あの頃を思い出して話をしよう
A jet stream shoots across the sky
"It's just so bright" we stare wide eyed
What did your face look like back then?
I don't know why, but I can't see it at all
飛行機雲飛んで行って「眩しいね」って泣いていた
君はどんな顔だっけ
なぜだろう、思い出せないな
A welcomed pained reality
Ran through and soon had all passed me on by
Our chosen days go slow in pace
But any second could come falling down
痛いくらいに現実は
足早に駆け抜けた
選んだ今日は平凡で
崩れそうになる日々さ
Played overtime the past few days
Adults afraid and then looking away
I think somewhere along on the road
We realized a lot about...
昨日の今日も延長戦
大人だって臆病だ
今になってなんとなく
気付けたみたいだよ
Feeling the world going 'round and around
Seeing a dying sun beat down
Shining a haze as the rays give way
"Never forget but time to move ahead"
廻るセカイのイデア
枯れる太陽
炎天下
陽炎が揺らいだ
「忘れないで、さぁ、進もう」
Tapping our feet, run to meet future days
Dreaming away of tomorrows we made
No going back, we're moving to that world ahead
"Change it knowing you're not alone"
もどかしさに何度でも
明日を夢に見ていた
戻らない、先のある世界へ
「僕たちで変えよう」
"But know deep down, it's over now"
"Our secret place, our final page"
Lost as we were and what we found
We'll tell this story again
「思い出して、終わったって秘密基地も、冒険も」
あの日に迷い込んだ話の事も
The lonely kids will take a stand
Make up their minds and make a plan
Day after day they turn the page
"We'll meet again someday"
独りぼっちが集まった
子供たちの作戦が
また今日も廻り出した
「また、何処かで。」
"Refreshing, isn't it?" we say
A summer sky as clear as day
Let's breathe the air, try not to cry
It's time to say our goodbyes
「涼しいね」って言い合った
夏空は透明だ
泣かない様に、吸い込んで「さようなら」しよう
A secret place for me and you
We laughed away the Summertime blues
"Remember every page somewhere"
"and we might meet" So I will draw it again
Day after day
秘密基地に集まって
笑い合った夏の日に
「また何処かで思い出して出逢えるかな」って
何度でも描こう
【送料無料】 じん / メカクシティレコーズ 【通常盤】 【CD】 価格:2,935円 |
【英語歌詞】Blessing/halyosy feat.VOCALOIDS |Lyrics English ver.
Blessing
作詞・作曲:halyosy
唄:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO
English Translyrics:https://youtu.be/eP0lOTsVt0o
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
Keep on facing forwards till the very end of each day
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け
With these tags that just keep adding on, even if you take them off
And a sense of worth unfairly made, when you’re ranked without a thought
But we can’t base people off of those,-you-know-that’s-not how real life goes
In these hands, the words want to fly out,-we’ll keep them tightly closed
剥がしても何故だか増えてくタグと
ランク付けされてく理不尽な価値
そんな数値で人を推し量らないでと
飛び交う言葉を手で覆い隠した
Oh, it’s time to get up
Before the world starts to turn off the lights
Oh it’s time to get up
You gotta make your own path shine!
Oh... It's time to get up 灯火を消す前に
Oh... It's time to get up 足元を照らせ!
Hey now, could you look this way? -You see something there,-right?
Your greatest ally,-that’s-been-here,-for-you,-all-this-time
That is the proof that you are still alive
ほらここをじっと見つめてみて
最高の味方が映ってるでしょ?
それは命の証
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
Even if the world should end tomorrow, we’ll always say
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
Keep on facing forwards till the very end of each day
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け
Hip hip hooray
And from today to the next
Hip hip hooray
We hope you’re happy and blessed
Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ
-Hey,-don’t-you-know it ain’t an easy act, turning zero into one
Like important things, it’s just a fact, they cannot be seen or touched
And unhappiness will always stay,-if-you’re-sad,-and you’ve lost your way
There’s a birthday each and every day, it’s fine to celebrate
ゼロからイチを生むのは容易くない事
肝心な物は見えないし触れない事
不幸とは幸せだと気づけない事
毎日が誕生日で命日な事
Oh, stand up, take action
Through all of this mud, here, surrounding you
Oh, stand up, take action
You’ll be the flower that will bloom!
Oh... Stand up take action 泥沼を掻き分けて
Oh... Stand up take action 蓮の花は咲く
Hey now, could you, just-place your hand, here,-on top of mine?
Well, can you feel the warmth that had-been hidden-inside?
That is the proof that you are still alive
ほらここに手を重ねてみて
温もりが伝わってくるでしょ?
それは命の証
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
Hey-,it doesn’t matter if this line sounds pretty cliche
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
Thank you very much for being born, we all wish to say
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
この世に産まれてくれてありがとう
Hip hip hooray
And from today to the next
Hip hip hooray
We hope you’re happy and blessed
Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ
Hey, hey, come and look,-Look,-right-this-way!
さぁさ寄ってらっしゃい見てらっしゃい
Rock it out, any way you want
Like this, like this, yeah!
-A cappella,-it, any way you want
Like this, like this, yeah!
ロックでいったらこんな風
Like this Like this Yeah
アカペラでいったらこんな風
Like this Like this Yeah
Play the game, any way you want
Like this, like this, yeah!
Just,-dance around, any way you want
Da, da, da, da, da!
ゲームでいったらこんな風
Like this Like this Yeah
ダンスでいったらこんな風
Da da da da da
So-keep eating well
And sleeping well
And playing well
And learning well
Speak free as well
Fight your-battles-well
Having just a normal everyday!
よく食べて よく眠って よく遊んで よく学んで
よく喋って よく喧嘩して ごく普通な毎日を
Even-if,--you, can’t cry
Even-if,--you, can’t laugh
Even-if,--you, can’t sing
Or-can’t--do, anything
Even-if,--you, can’t love
Even-if,--you,-are,-not loved
Even-if-so, please keep living on!
泣けなくても 笑えなくても 歌えなくても 何もなくても
愛せなくても 愛されなくても それでも生きて欲しい
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
Even if the world should end tomorrow, we’ll always say
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
Keep on facing forwards till the very end of each day
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け
If you’re alive
That person there might turn-around
If you’re alive
You might win the lottery-as-well
If you’re alive
Something,-brand-new-might,-be starting, right-now
All for the sake, of-living on!
If you're alive あの子が振り向くかも
If you're alive 宝くじ当たるかも
If you're alive 再び始まるかも
生き抜くためなら
It’s fine to pout
Interrupt-a-thought
Exaggerate-a-lot
Make-a’-bit-of-small-talk
Be obsessed with what-ya-want
棒に振れ 水を差せ 煙に捲け 油を売れ 現を抜かせ
-And-from next week on
-And next month
-And next year
-And next life
-Celebrate our time!
そして 来週も 来月も 来年も 来世も 一緒に祝おう
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
Hey-,it doesn’t matter if this line sounds pretty cliché
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
Thank you for this miracle that had allowed you to stay
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
ここに集えた奇跡にありがとう
Hip hip hooray
And from today to the next
Hip hip hooray
We hope that you will be blessed
Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ
Hip hip hooray
And from today to the next
Hip hip hooray
We hope you find happiness
Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ
Hip hip hooray