ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】アップルドットコム/ピノキオピー feat.初音ミク |Lyrics English ver.

アップルドットコム

作詞・作曲:ピノキオピー

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/GRDW0c3Li_A?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A

www.youtube.com

Most apples shine in red, more delicious than the rest

And if you're stuck in prison they will end up tasting best

A stray dog will attack while aiming for your hand

I'm rolling up my sleeves as it is happening again

りんごは赤い 赤くてうまい

刑務所で食べたら さらにうまい

野良犬は噛む どうせまた噛む

腕まくりして こっちから噛ます

 

I'm more than well prepared for a part-time job to get

That is if you ignore all the Mails I've never sent

It's kinda like observing younger me while filled with worried doubt

I'll softly hammer down the nails falling out

バイトの面接 準備万端

準備だけやって応募してない

若手の頃の自分を見てるようで

可愛がりつつ出る杭打つ

 

I'll rot away, show myself disregard

I'll start to smile but get pierced by a dart

Life is a pain, I'll do nothing again

All of my debts start to crash with the rain

ほったらかしで腐っています

にっこり顔に刺さってるダーツ

めんどくさいから なんもしない

じっぱひとからげの負債

 

What an angel that praises the people!

Might turn out contracting with the devil in the end

Still, the world's standing, saved by a hero!

But this will not suffice for all the masses that still vent

「あいつ本当にめっちゃいい奴。」と

言ってる奴がめっちゃ嫌な奴

この世界を救ったヒーローも

一部の人には好かれてない

 

I'll search with caution and use the Net 

Look for a cell phone plan

Still I'll use transactions, spend the 20k I have

I'm the trash that gives in fast, I'll keep apologizing

But I've got my weapon always ready to attack

ネットで検索 携帯プランを賢く選んで

ソシャゲ課金で月200万

平身低頭 誠心誠意 謝りながら

巨大な斧を担いでるカス

 

I'll rot away, show myself disregard

I'll start to smile but get pierced by a dart

Life is a pain, I'll do nothing again

All of my debts start to crash with the rain

ほったらかしで腐っています

にっこり顔に刺さってるダーツ

めんどくさいから なんもしない

じっぱひとからげの負債

 

Deep in the night all my thoughts turn to gas

Same with the law, I may break it like glass

Looking at India - they still move along

Hopelessly said, like describing my future dot com

深夜頭上にたまってるガス

まったりムードで重罪科す

天竺着いても なんにもない

じっぱひとからげの未来.com

 

Most apples shine in red, more delicious than the rest

And if you're stuck in prison they will end up tasting best

Most apples shine in red, more delicious than the rest

My death penalty's coming, even now they taste the best

りんごは赤い 赤くてうまい

刑務所で食べたら さらにうまい

りんごは赤い 赤くてうまい

死刑の前なのに やはりうまい

 

I'll rot away, show myself disregard

I'll start to smile but get pierced by a dart

Life is a pain, I'll do nothing again

All of my debts start to crash with the rain

ほったらかしで腐っています

にっこり顔に刺さってるダーツ

めんどくさいから なんもしない

じっぱひとからげの負債

 

Deep in the night all my thoughts turn to gas

Same with the law, I may break it like glass

Looking at India - they still move along

Hopelessly said, as my time's going on

深夜頭上にたまってるガス

まったりムードで重罪科す

天竺着いても なんにもない

じっぱひとからげの未来

 

I'll rot away, show myself disregard

I'll start to smile but get pierced by a dart

Life is a pain, I'll do nothing again

All of my debts start to crash with the rain

ほったらかしで腐っています

にっこり顔に刺さってるダーツ

めんどくさいから なんもしない

じっぱひとからげの負債

 

I'm not okay but I'll still keep living on

I'll keep on smiling, there is so much to be done

I'm not that rich but expectations aren't gone

Now that I've said it I'm looking for my future dot com

元気はないけど生きています

ほんのり うすら笑っています

何にもないけど ちょっと期待

じっぱひとからげの未来.com

【英語歌詞】六兆年と一夜物語/kemu feat.IA |Lyrics English ver.

六兆年と一夜物語

作詞・作曲:kemu

唄:IA

English Translyrics:https://youtu.be/DjVDqM8aw54?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A

www.youtube.com

Once a upon a time and place unknown

Lived a boy forgot and left all alone

No one knew what he could do or of this fairytale

名も無い時代の集落の 名も無い幼い少年の

誰も知らない おとぎばなし

 

Probably since before the day I was born

Call it fate but I was drowned with scorn

No one tried to be on my side so I'd turn the other cheek

産まれついた時から 忌み子 鬼の子として

その身に余る罰を受けた

 

I can't help my feeling sad

Though I guess it ain't too bad

Calling from the setting sun

Took my hand and flew away

悲しい事は 何も無いけど

夕焼け小焼け 手を引かれてさ

 

Tell me why Tell me why

No one ever tells me why

Why they hate me and despise me when I haven't done a thing

In the rain all I feel is this never ending chill

But a trillion trillion trillion years had left me freezing cold

知らない 知らない 僕は何も知らない

叱られた後のやさしさも

雨上がりの手の温もりも

でも本当は 本当は 本当は 本当に寒いんだ

 

Can I die? Can I die?

I'm just waiting 'til I die

Never dreamed a single dream so kind in my entire life

No one knew, even cared for this fleeting fairy tail

Then it slipped into seething sun and soon it sailed away

死なない 死なない 僕は何で死なない?

夢のひとつも見れないくせに

誰も知らない おとぎばなしは

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

 

All this time it bore right down to the core

All the pain had torn and left me sore

Right behind you had all this time been watching from my side

吐き出す様な暴力と 蔑んだ目の毎日に

君はいつしか そこに立ってた

 

Cannot look or hear or speak to me

But you did "Your name, will you tell me it please?"

I can't give and I wish I did

But I just don't have the tongue

話しかけちゃだめなのに「君の名前が知りたいな」

ごめんね 名前も舌も無いんだ

 

Crave a home I've never had

Though I guess it ain't too bad

"Let's just leave and go back home"

Take my hand and fly away

僕の居場所は 何処にも無いのに

「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ

 

Tell me why Tell me why  

No one ever tells me why

Why you think you're just a kid when you can do so many things

On my own never known of this light leading me home

But a trillion trillion trillion years had taught me I'm alone

知らない 知らない 僕は何も知らない

君はもう子供じゃないことも

慣れない他人の手の温もりは

ただ本当に 本当に 本当に 本当のことなんだ

 

"Can I try? Can I try?"

"Never know until I try"

But they'll kill you if they see you trying now to save my life

In the rain all we feel is this never ending chill

But we'll slip into the seething sun and soon we'll sail away

やめない やめない 君は何でやめない?

見つかれば殺されちゃうくせに

雨上がりに忌み子がふたり

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

 

Day is done now and soon the dawn will break

Play 'til we drop so that we'll never have to wake

What if this place was made of only me and you?

If just the world and everyone would all go away

If just the world and everyone would all go away

日が暮れて 夜が明けて

遊び疲れて 捕まって

こんな世界 僕と君以外

皆いなくなればいいのにな

皆 いなくなれば いいのにな

 

Tell me why Tell me why

A small voice will tell me why

No it's not the voice of you or I but

ALL MAN KIND

Can't resist, we'll be missed That's a lie but I insist

That we'll slip into the seething sun and soon we'll sail away

知らない 知らない声が聞こえてさ

僕と君以外の全人類

抗う間もなく手を引かれてさ

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

 

Tell me why Tell me why

Though you answer to me "why?"

What's your name and where're we going? But hell that's the fun of life!

In the rain I don't care just as long as you are there

Cuz a trillion trillion trillion years had left me thinking clear

知らない 知らない 僕は何も知らない

これからのことも君の名も

今は 今はこれでいいんだと

ただ本当に 本当に 本当に 本当に思うんだ

 

Tell me why Tell me dear

There's ringing in my ear

Then we slipped into the seething sun and finally sailed away

知らない知らない あの耳鳴りは

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

PANDORA VOXX complete [ KEMU VOXX ]

価格:2,586円
(2020/9/2 09:28時点)

【英語歌詞】回る空うさぎ/Orangestar feat.初音ミク |Lyrics English ver.

回る空うさぎ

作詞・作曲:Orangestar

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/bgTogm13H8k

www.youtube.com

At dusk the moon rises again,

A telltale sign the day will end.

The words I spoke, wishes I made

I swallowed down so they won’t fade.

また月が昇る 今日が終わりだす

願い奏でる 言葉をのみこむ

 

On friday night you cry away,

Although I know you’ll be okay.

So run and run with all your might,

Run with your future in your sight

Friday Night 泣きだす 君はまだ大丈夫

駆け出せ足音 明日を変えたい

 

AAAaa, if I, if I...

Nah, nada, nada

なら なら

まだ まだ まだ

 

It’s spinning round in the night sky,

It washes away like the tides

I can’t even laugh nor smile

As time pasts quickly all awhile

また夜空一周に 満たして欠いて流れる

時を眺める だけじゃ笑えない

 

‘Around and ‘round the rabbit spins,

The sun will rise, the day begins

Don’t lose sight of what you hold dear

Tomorrow when the sun is near

回る空うさぎ 君と明日はイコール

まけるな明日に 背を向けたくない

 

Aaa, that’s why, that’s why

From now, ha-a, aaa…

から から

いま から から

 

Starting today, I’ll aim for what’s far away

Starting from today,

The sky’s sun rays, have been washed clean away

It’s beyond my reach, I sighhhhhHhhh

Far out of my way, I cry...

遥か月を目指した今日の空は

彼方 西に流れた もう届かないや

届かないや

 

My tears fall astray, soaking the wet night displayy

Ah, the sky today..

Blazing sun rays have been washed clean away

Don’t cry anymore

Starting today, I’ll aim for what’s far away

Starting from today,

涙 星を濡らした今日の空は

彼方 夜に流れた 「もう泣くなよ」

遥か月を目指した今日の空は

 

Raining star rays, guide me when I’ve gone astray

Ahh it’s not a dream it seems

Aaa it’s not a dream

Aaa it’s not a dream it seems...

数多 星を降らした 夢じゃないや!

夢じゃないや

Orangestar / SEASIDE SOLILOQUIES [CD]

価格:1,769円
(2020/9/1 20:23時点)

【英語歌詞】アウターサイエンス/じん feat.IA |Lyrics English ver.

アウターサイエンス

作詞・作曲:じん(自然の敵P)

唄:IA

English Translyrics:https://youtu.be/-PgOrF3zD7o

www.youtube.com

Tragedy ridden, never fit in, and dead now

A life gone so quickly, would it knock at the door?

Fidgeting itty bitty master watches "Oh what an ugly tale"

矮小く惨めに生きた生命が

死んではドアを叩くでしょう

小さな主は見兼ねる 「嫌な話だ」

 

Sprawling and crawling down the body and throat

Melting away the decaying and beaten down heart

Drink in and sink in every bit of your life

I'm hungry for your eyes

大きく拡がる喉と胴体は

死んだ心を溶かす様に

ゆっくり命を飲み込み

目を刳り貫く

 

Hey, it's all that you had wanted and more

And then you stared a scary glare into my core

A bleeding tragic heart before me and I'm starving

ねぇ、君も祈っちゃったんでしょう?

僕に睨まれた時にさ

そんな悲壮精神が 大好物だ

 

You're in the belly of the beast

Love and your ego rest in peace

And the "weird" little you, will soon then be born anew

Just a monster by now I am loving it I cant deny but

ようこそ、我が胎内へ

愛とエゴの終着点

君もすぐに 生まれ変われる

怪物みたいで 素敵なことでしょう?

 

Crying to god you scream out "Why?"

"Stop this already" you just whine

Will you suck it up now? This fate cannot be unwound

Succeeding, succeeding, succeeding, boss-to-be, can't wait to meet

「あぁ、神様なんで」って

「もう嫌だよ」と泣いたって

受け入れろよ これが運命だ

次の次の次の主に懸命しよう

 

Fate, dream, and, live and, think and, die on the ground now

They fall so in love then watch it come falling down

Softly he's snickering, the smiling snake

"How stupid can they be?"

神話も命も人の運命も

うっかり恋に落ちるのも

ひっそり蛇は笑い出す

「馬鹿な事だ」

 

Ah ta-ta-tell me why I can't get enough

Gotta break it, the shaking hearts that never give up

Haunting their tauntingly inadequate lives

I'm buried in their eyes

あぁ、なんだいなんだい もう溜らないね

くすんだ心を 舐るのは

小さな命に取り付き

目を埋め込む

 

Right, it's living in you, crawling inside?

The power digging deep, able to "meet their eyes"

In this cold as stone, real tragedy, you'd be the queen

あぁ、君に宿っちゃったんでしょう?

目を合体させる運命がさ

君がこの悲劇の「女王」なんだ

 

Cheers to the years and life you made

Love and your ego slip and snake

Hazy days all around as they come billowing down

Back to page one where this story started really getting gory

謳歌しろよ生命よ

愛とエゴの合掌祭

揺れる日々も崩れ始める

「初めの悲劇」へ足並み合わせて

 

"Please, give it back!" you screech and scream

"Stop this already" quite the plea

Oh you think that I care? Well life's just one fated snare

Welcome to horrible, pitiful, fictional, reality

「返して」と嘆いたって

「もう嫌だよ」と哭いたって

知る事かよ それが運命だ

酷く脆くちゃちな物語が正銘だろう

 

Ah what a stupid way to live

Try try again you just resist

Wanna turn back the page, reset the actors on stage

Knock knock it down as you're heaving

Howling, even louder screaming

なんて馬鹿な生命だ

何度でも 抗って

同じ話へ逆流り始める

無謀に 無様に

泣いて、哭いて、啼いて、綯いて

 

Ah what an ugly way live!

Don't even ask me "Why" again

You're just bleeding with greed, and doing time for the crime

Believing miracles empty, breaking into pieces plenty

あぁ無様な生命よ

「なんで?」だのと言う前に

求め過ぎた 罪に傅け

虚ろな奇跡が 弾けて崩れて

 

"Done with it all! I just don't care"

Helpless and crying, you sit there

But that's all I will say, THE END is fading away

「もう、なんだか良いや」って

何度もただ泣いたって

終わりすらも 直に薄れる

 

Day after, day after, kids of tomorrow

Day after, day after, sunset

Day after, day after, day after, laugh in the haze!

次の次の次に来る

次の次の日を

次の次の次も 嘲笑しよう

【送料無料】 じん / メカクシティレコーズ 【通常盤】 【CD】

価格:2,935円
(2020/9/1 17:34時点)

【英語歌詞】テロル/Neru feat.鏡音リン |Lyrics English ver.

テロル

作詞・作曲:Neru

唄:鏡音リン

English Translyrics:https://youtu.be/aeI71kzesUc?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A

www.youtube.com

Tried to write a letter full of things I never really

Thought about in words before

Wanna send it to the person I become and

Maybe one day it’ll reach the door

言葉になんてならない手紙をひたすら書いてさ 

明日の自分に送りつけてやろうと思ったが 

 

But where is it supposed to go?

And where am I? I don’t even know

Never wondered much

But now I’m stuck with all these funny feelings

そんな住所なんてない どこにいるかもわからない

なら僕は この気持ちをどうすりゃいい

 

Turned into the kind of person you had always hated?

Well I wonder how it feels

To hear the heavens laughing at you as they

Point their fingers down at you and start to jeer

なりたくない自分になれた気分はどうですか

遥か彼方天国で神様が指を指し笑う

 

“Why don’t you shut your ugly mouth and just go?”

“Don’t wanna see you! Get outta my way!”

All the bitter things

Start to hurt a little more and turn you grey

黙れこの役立たず 早く何処かへ行ってくれ

さめざめと 惨めさだけが募ってく

 

Couldn’t take all of it in, blinded from love, turned away

To be stuck facing these walls, true terrorism stays

I’m always singing out a tune

No, screaming ‘til I’m blue and cry

藪睨み目で愛にそっぽ向いて 六畳に立て篭もるテロリズム

いつだって歌ってきた いや、叫んでたんだよ

 

To hear you think and say that all of it’s a lie

You wouldn’t mind then if I fire away?

To feel the weight?

それが間違いというなら 言葉より重い弾で 射抜いてよ

 

So now we’re getting ready steady go! Returning what they throw

Reaching for every single dream they answered with a “no”

Betting it all, my heart, upon this

Resistance!

やられたらやり返せ 君の番だ 捨てた夢の全てを拉致しろ

心の居場所を賭したレジスタンス

 

So go and make a joke and get it out! But see who’s laughing now?

Leading a rally on a life, coup d’etat

And by the end, we’d find out that nobody wins

A brand new day to show we can fight back

笑われたその分だけ 笑い返せ 言わば人生のクーデター

勝ちも負けもない延長戦 僕らの反撃前夜

 

Ya know, I always thought that all the things around

me would be different if I wrote a song

Giving all I had inside me, ain’t it crazy

how amazingly I went along?

歌にすれば何か変わると本気で思ってた

恥ずかしげも後ろめたさもなくただ思ってた

 

“I’ll rule the world and do it all on my own”

Nobody really talks about that, you know?

Guess it’s really true

Even stupid people wouldn’t dream of that

征服だの何だの 抜かした奴はどいつだ

そんな事言う 大馬鹿者はいないよな

 

Couldn’t leave or get away, running from fear in the crowd

All I heard was empty, letting terrorism out

So they would leave me here to stay

No, I would run away from them

心一つない群集の声に 怯え立て篭もるテロリズム

そうやって拒んできた いや、逃げてきたんだよ

 

If it’s the only chance that I’ve got left

And if I’m standing on a crumbling hill

Would you forgive?

これが最後のチャンスなら こんな最悪な舞台は ごめんだろう

 

So now we’re getting ready steady go! Returning what they throw

Leaving behind the voices keeping you down with a “no”

Crying to you for help, I’m going down

Mayday!

やられたらやり返せ 君の番だ 罵倒や野次の類たぐいは無視しろ

心の傷から漏れたメーデー

 

So go and make a joke and get it out! But see who’s laughing now?

Started a fire from a room, now rising on up

And by the end, we’re fighting ourselves not big men

A brand new day to show we can break out

笑われたその分だけ 笑い返せ 一部屋で起きたインティファーダ

兵士も指揮もいない防衛戦 僕らの革命前夜

 

So even if you’re broken up inside

You gotta stand and fight

‘Cause it’s the only heart you’ve got and might’ve forgotten

That a life shines brightly, that’s what makes it life!

ボロボロになってでも 奪い返せ 君の心は君だけの物

命は輝いてこそ命だ

 

So even if you’re tearing at the seems or falling to your knees

Just remember that it shows you’re trying to move ahead

And by the end, the people who laugh aren’t your friends

And yet even then, the world goes around and starts over again

転んでも倒れても躓つまずいても 進もうとした証拠だから

それを笑うだなんて最低だ それでも地球って奴は回るんだろう

 

Don’t you know?

Don’t you know?

Reply to me and tell me so!

そうだろ そうだろ 答えておくれよ

マイネームイズラヴソング [ Neru ]

価格:2,200円
(2020/9/1 09:07時点)

【英語歌詞】サマータイムレコード/じん feat.IA |Lyrics English ver.

サマータイムレコード

作詞・作曲:じん(自然の敵P)

唄:IA

English Translyrics:https://youtu.be/csLqT7uQ5g0?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A

www.youtube.com

The sun's been nice the past few days

I sit around just to watch all the clouds

A lazy hazy blue sky time

This sighing air that's closing my eyes

昨日も今日も晴天で入道雲を見ていた

怠いくらいの快晴だ

徐に目を閉じて

 

A memory that just won't come

It's getting harder everyday

Cuz years and minutes all fly by

And just like that we're old and grown

「それ」はどうも簡単に思い出せやしない様で

年を取った現状に浸ってたんだよ

 

Adult world plans to understand

The midnight walks, funny signals to talk

"Let's fight the day, it's war" we'd say

Hold out your lone hand and rise up against

大人ぶった作戦で不思議な合図立てて

「行こうか、今日も戦争だ」

立ち向かって手を取った

 

It made no sense but went with it

The lonely hearts just too weak to resist

Lost as I was and never found

I couldn't take another round

理不尽なんて当然で独りぼっち強いられて

迷った僕は憂鬱になりそうになってさ

 

Parting through waves in this tall field of grass

Glaring a hole through hazy sun

Shouting to me turning to your side

"Don't wanna be alone? Then come and don't!"

背高草を分けて

滲む太陽睨んで

君はさ、こう言ったんだ

「孤独だったら、おいでよ」

 

Even the things that I felt from before

Born in the noise that had knocked at my door

Fold in my mind and slowly flying out of sight

"Was it all a dream in the haze?"

騒がしさがノックして

生まれた感情さえも

頭に浮かんでは萎んだ

「幻なのかな?」

 

A secret place for me and you

Where everyday was fun and new

A simple time played in our heads

We'll tell this story again

秘密基地に集まって「楽しいね」って単純な

あの頃を思い出して話をしよう

 

A jet stream shoots across the sky

"It's just so bright" we stare wide eyed

What did your face look like back then?

I don't know why, but I can't see it at all

飛行機雲飛んで行って「眩しいね」って泣いていた

君はどんな顔だっけ

なぜだろう、思い出せないな

 

A welcomed pained reality

Ran through and soon had all passed me on by

Our chosen days go slow in pace

But any second could come falling down

痛いくらいに現実は

足早に駆け抜けた

選んだ今日は平凡で

崩れそうになる日々さ

 

Played overtime the past few days

Adults afraid and then looking away

I think somewhere along on the road

We realized a lot about...

昨日の今日も延長戦

大人だって臆病だ

今になってなんとなく

気付けたみたいだよ

 

Feeling the world going 'round and around

Seeing a dying sun beat down

Shining a haze as the rays give way

"Never forget but time to move ahead"

廻るセカイのイデア

枯れる太陽

炎天下

陽炎が揺らいだ

「忘れないで、さぁ、進もう」

 

Tapping our feet, run to meet future days

Dreaming away of tomorrows we made

No going back, we're moving to that world ahead

"Change it knowing you're not alone"

もどかしさに何度でも

明日を夢に見ていた

戻らない、先のある世界へ

「僕たちで変えよう」

 

"But know deep down, it's over now"

"Our secret place, our final page"

Lost as we were and what we found

We'll tell this story again

「思い出して、終わったって秘密基地も、冒険も」

あの日に迷い込んだ話の事も

 

The lonely kids will take a stand

Make up their minds and make a plan

Day after day they turn the page

"We'll meet again someday"

独りぼっちが集まった

子供たちの作戦が

また今日も廻り出した

「また、何処かで。」

 

"Refreshing, isn't it?" we say

A summer sky as clear as day

Let's breathe the air, try not to cry

It's time to say our goodbyes

「涼しいね」って言い合った

夏空は透明だ

泣かない様に、吸い込んで「さようなら」しよう

 

A secret place for me and you

We laughed away the Summertime blues

"Remember every page somewhere"

"and we might meet" So I will draw it again

Day after day

秘密基地に集まって

笑い合った夏の日に

「また何処かで思い出して出逢えるかな」って

何度でも描こう

【送料無料】 じん / メカクシティレコーズ 【通常盤】 【CD】

価格:2,935円
(2020/9/1 02:40時点)

【英語歌詞】Blessing/halyosy feat.VOCALOIDS |Lyrics English ver.

Blessing

作詞・作曲:halyosy

唄:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO

English Translyrics:https://youtu.be/eP0lOTsVt0o

www.youtube.com

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

Keep on facing forwards till the very end of each day

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

最後の一秒まで前を向け

 

With these tags that just keep adding on, even if you take them off

And a sense of worth unfairly made, when you’re ranked without a thought

But we can’t base people off of those,-you-know-that’s-not how real life goes

In these hands, the words want to fly out,-we’ll keep them tightly closed

剥がしても何故だか増えてくタグと

ランク付けされてく理不尽な価値

そんな数値で人を推し量らないでと

飛び交う言葉を手で覆い隠した

 

Oh, it’s time to get up

Before the world starts to turn off the lights

Oh it’s time to get up

You gotta make your own path shine!

 

Oh... It's time to get up   灯火を消す前に

Oh... It's time to get up   足元を照らせ!

 

Hey now, could you look this way? -You see something there,-right?

Your greatest ally,-that’s-been-here,-for-you,-all-this-time

That is the proof that you are still alive

ほらここをじっと見つめてみて

最高の味方が映ってるでしょ?

それは命の証

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

Even if the world should end tomorrow, we’ll always say

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

例え明日世界が滅んでも

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

Keep on facing forwards till the very end of each day

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

最後の一秒まで前を向け

 

Hip hip hooray

And from today to the next

Hip hip hooray

We hope you’re happy and blessed

Hip hip HOORAY  これから先も

Hip hip HOORAY  君に幸あれ

 

-Hey,-don’t-you-know it ain’t an easy act, turning zero into one

Like important things, it’s just a fact, they cannot be seen or touched

And unhappiness will always stay,-if-you’re-sad,-and you’ve lost your way

There’s a birthday each and every day, it’s fine to celebrate

ゼロからイチを生むのは容易くない事

肝心な物は見えないし触れない事

不幸とは幸せだと気づけない事

毎日が誕生日で命日な事

 

Oh, stand up, take action

Through all of this mud, here, surrounding you

Oh, stand up, take action

You’ll be the flower that will bloom!

 

Oh... Stand up take action   泥沼を掻き分けて

Oh... Stand up take action   蓮の花は咲く

 

Hey now, could you, just-place your hand, here,-on top of mine?

Well, can you feel the warmth that had-been hidden-inside?

That is the proof that you are still alive

ほらここに手を重ねてみて

温もりが伝わってくるでしょ?

それは命の証

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

Hey-,it doesn’t matter if this line sounds pretty cliche

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

例え綺麗事だって構わない

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

Thank you very much for being born, we all wish to say

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

この世に産まれてくれてありがとう

 

Hip hip hooray

And from today to the next

Hip hip hooray

We hope you’re happy and blessed

Hip hip HOORAY これから先も

Hip hip HOORAY 君に幸あれ

 

Hey, hey, come and look,-Look,-right-this-way!

さぁさ寄ってらっしゃい見てらっしゃい

 

Rock it out, any way you want

Like this, like this, yeah!

-A cappella,-it, any way you want

Like this, like this, yeah!

ロックでいったらこんな風

Like this Like this Yeah

アカペラでいったらこんな風

Like this Like this Yeah

 

Play the game, any way you want

Like this, like this, yeah!

Just,-dance around, any way you want

Da, da, da, da, da!

ゲームでいったらこんな風

Like this Like this Yeah

ダンスでいったらこんな風

Da da da da da

 

So-keep eating well

And sleeping well

And playing well

And learning well

Speak free as well

Fight your-battles-well

Having just a normal everyday!

よく食べて   よく眠って   よく遊んで   よく学んで

よく喋って  よく喧嘩して  ごく普通な毎日を

 

Even-if,--you, can’t cry

Even-if,--you, can’t laugh

Even-if,--you, can’t sing

Or-can’t--do, anything

Even-if,--you, can’t love

Even-if,--you,-are,-not loved

Even-if-so, please keep living on!

泣けなくても   笑えなくても   歌えなくても   何もなくても

愛せなくても   愛されなくても  それでも生きて欲しい

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

Even if the world should end tomorrow, we’ll always say

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

例え明日世界が滅んでも

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

Keep on facing forwards till the very end of each day

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

最後の一秒まで前を向け

 

If you’re alive

That person there might turn-around

If you’re alive

You might win the lottery-as-well

If you’re alive

Something,-brand-new-might,-be starting, right-now

All for the sake, of-living on!

 

If you're alive あの子が振り向くかも

If you're alive 宝くじ当たるかも

If you're alive 再び始まるかも

生き抜くためなら

 

It’s fine to pout

Interrupt-a-thought

Exaggerate-a-lot

Make-a’-bit-of-small-talk

Be obsessed with what-ya-want

棒に振れ   水を差せ   煙に捲け   油を売れ   現を抜かせ

 

-And-from next week on

-And next month

-And next year

-And next life

-Celebrate our time!

そして 来週も   来月も   来年も   来世も   一緒に祝おう

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

Hey-,it doesn’t matter if this line sounds pretty cliché

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

例え綺麗事だって構わない

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

Thank you for this miracle that had allowed you to stay

 

Blessings for your birthday

Blessings for your everyday

ここに集えた奇跡にありがとう

 

Hip hip hooray

And from today to the next

Hip hip hooray

We hope that you will be blessed

Hip hip HOORAY これから先も

Hip hip HOORAY 君に幸あれ

 

Hip hip hooray

And from today to the next

Hip hip hooray

We hope you find happiness

Hip hip HOORAY これから先も

Hip hip HOORAY 君に幸あれ

 

Hip hip hooray