【英語歌詞】六兆年と一夜物語/kemu feat.IA |Lyrics English ver.
六兆年と一夜物語
作詞・作曲:kemu
唄:IA
English Translyrics:https://youtu.be/DjVDqM8aw54?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A
Once a upon a time and place unknown
Lived a boy forgot and left all alone
No one knew what he could do or of this fairytale
名も無い時代の集落の 名も無い幼い少年の
誰も知らない おとぎばなし
Probably since before the day I was born
Call it fate but I was drowned with scorn
No one tried to be on my side so I'd turn the other cheek
産まれついた時から 忌み子 鬼の子として
その身に余る罰を受けた
I can't help my feeling sad
Though I guess it ain't too bad
Calling from the setting sun
Took my hand and flew away
悲しい事は 何も無いけど
夕焼け小焼け 手を引かれてさ
Tell me why Tell me why
No one ever tells me why
Why they hate me and despise me when I haven't done a thing
In the rain all I feel is this never ending chill
But a trillion trillion trillion years had left me freezing cold
知らない 知らない 僕は何も知らない
叱られた後のやさしさも
雨上がりの手の温もりも
でも本当は 本当は 本当は 本当に寒いんだ
Can I die? Can I die?
I'm just waiting 'til I die
Never dreamed a single dream so kind in my entire life
No one knew, even cared for this fleeting fairy tail
Then it slipped into seething sun and soon it sailed away
死なない 死なない 僕は何で死なない?
夢のひとつも見れないくせに
誰も知らない おとぎばなしは
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
All this time it bore right down to the core
All the pain had torn and left me sore
Right behind you had all this time been watching from my side
吐き出す様な暴力と 蔑んだ目の毎日に
君はいつしか そこに立ってた
Cannot look or hear or speak to me
But you did "Your name, will you tell me it please?"
I can't give and I wish I did
But I just don't have the tongue
話しかけちゃだめなのに「君の名前が知りたいな」
ごめんね 名前も舌も無いんだ
Crave a home I've never had
Though I guess it ain't too bad
"Let's just leave and go back home"
Take my hand and fly away
僕の居場所は 何処にも無いのに
「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ
Tell me why Tell me why
No one ever tells me why
Why you think you're just a kid when you can do so many things
On my own never known of this light leading me home
But a trillion trillion trillion years had taught me I'm alone
知らない 知らない 僕は何も知らない
君はもう子供じゃないことも
慣れない他人の手の温もりは
ただ本当に 本当に 本当に 本当のことなんだ
"Can I try? Can I try?"
"Never know until I try"
But they'll kill you if they see you trying now to save my life
In the rain all we feel is this never ending chill
But we'll slip into the seething sun and soon we'll sail away
やめない やめない 君は何でやめない?
見つかれば殺されちゃうくせに
雨上がりに忌み子がふたり
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Day is done now and soon the dawn will break
Play 'til we drop so that we'll never have to wake
What if this place was made of only me and you?
If just the world and everyone would all go away
If just the world and everyone would all go away
日が暮れて 夜が明けて
遊び疲れて 捕まって
こんな世界 僕と君以外
皆いなくなればいいのにな
皆 いなくなれば いいのにな
Tell me why Tell me why
A small voice will tell me why
No it's not the voice of you or I but
ALL MAN KIND
Can't resist, we'll be missed That's a lie but I insist
That we'll slip into the seething sun and soon we'll sail away
知らない 知らない声が聞こえてさ
僕と君以外の全人類
抗う間もなく手を引かれてさ
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Tell me why Tell me why
Though you answer to me "why?"
What's your name and where're we going? But hell that's the fun of life!
In the rain I don't care just as long as you are there
Cuz a trillion trillion trillion years had left me thinking clear
知らない 知らない 僕は何も知らない
これからのことも君の名も
今は 今はこれでいいんだと
ただ本当に 本当に 本当に 本当に思うんだ
Tell me why Tell me dear
There's ringing in my ear
Then we slipped into the seething sun and finally sailed away
知らない知らない あの耳鳴りは
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
PANDORA VOXX complete [ KEMU VOXX ] 価格:2,586円 |