【英語歌詞】ヒトサマアレルギー/かいりきベア feat.flower |Lyrics English ver.
ヒトサマアレルギー
作詞・作曲:かいりきベア
唄:flower
English Translyrics:https://youtu.be/qnc9WR7bg2o?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A
I’m hurting and hurting and hurting
Stabbing me and burning, enduring, enduring
I’m seeing and seeing and seeing
Nothing, disappearing to bleary and bleeding
Right out of view
痛み痛み痛み 途切れなくて ズキリ ズキリ
あれも これも どれも 見られなくて ぐにゃりぐにゃり 歪んでく
Nobody, nobody, nobody
Worthy of believing, nobody for nothing
Then over and over and over
Tragedies hang lower and slower, the horror
Closer they drew
誰も誰も誰も 信じれなくて ひとりよがり
ここに そこに どこにでもあるような 悲劇 どろり溢れて
Fear of humanity, living in hiding
A friend but only in name
We were never the same
Another thorn in my way
I do-do-do-don’t need
ヒト怖くて 閉じこもって うわべだけでの ユウジョウなら
僕にはいらない ナナイ ナイ。
N-n-n-now I can see you lied
Laughing at me nearly every time
Welling my eyes with a sudden pain
Staining my brain, will it ever change?
真っ赤な嘘で 笑われ 裏切られ
胸にじっとり滲んだ 痛みが取れなくて
N-n-n-now I can see my heart
Broken again, pick up every part
But now I know it’ll never end
Someone will come tear me down again
真っ赤に腫れた 心 擦り切れたって
今日も ひとつ ふたつ 傷つくってしまうんだ
Somebody, somebody, somebody
Worthy of relying, I’m trying and crying
I’m needing and needing and needing
Any kind of leading, brain feeding, and thinking
Closer it drew
誰も誰も誰も 縋れなくて 涙 ぽろり
ここに そこに どこにでもあるような 理想 思想 求めて
Hating humanity, but in reality
The thing I hate even more
Coward I can’t ignore
Deep in me, I’m sure
I hate! Really hate!
ヒト嫌いで けどホントは 弱いだけの僕自身が
何よりも嫌い キライ ライ。
N-n-n-now I can see you lied
Tying my heart so it couldn’t fight
Welling my eyes with a sudden pain
Staining my brain, it’ll never change
真っ赤な嘘で 心 縛り付けて
胸にべったり滲んだ 痛みが取れなくて
N-n-n-now I can see my heart
Fully inflamed, hide it safe and apart
Tell me, how can I see the end?
An easy way to live free again?
真っ赤に爛れた 心 きつく閉じて
誰か僕に上手な 生き方 教えてよ
Holding a noose round my tightened neck
Closing my eyes, run away, forget
Waiting for help on an SOS
It never came so it may be dead
首のわっかに縋って 目をつむって逃げたくて
タスケテ のサインも 置き去りにまどろんで
N-n-n-now I that see you lied
I live in fear, burning up inside
Scratching at hives and the wounds that I got
And now I found that I couldn’t stop
真っ赤な嘘が こわくて くるしくて
ここにぽっかり開いた 傷口かきむしって
N-n-n-now I can see my heart
Red and inflamed, hidden safe, apart
Tell me, how can I do that again?
An easy way to be finally dead?
真っ赤に染まった 心 きつく閉じて
どうか僕に上手な ●に方 教えてよ
I guess you can't make the hurting end
痛みが消せなくて
【送料無料】 かいりきベア / ベノマ 【初回生産限定盤】 【CD】 価格:2,576円 |
【英語歌詞】砂の惑星/ハチ feat.初音ミク |Lyrics English ver.
砂の惑星
作詞・作曲:ハチ
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/f-4olQU-YBo?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A
Down the drain, another storm is coming today
Sounds the same, we’re barely living, fading away
Not a thing left to grow in a desert
The sandy planet sways
何もない砂場飛び交う雷鳴
しょうもない音で掠れた生命
今後千年草も生えない 砂の惑星さ
In the end, our fate is fading, are we all dead?
Surprise, again we’re hitting bottom lower and then
A star came up for us but no, we couldn’t touch
The sandy planet said
こんな具合でまだ磨り減る運命
どこへも行けなくて墜落衛星
立ち入り禁止の札で満ちた 砂の惑星さ
We’ve been walking around, with our eyes to the ground
When our prayers became more than a dream
If you’re here and alive, scream it into the sky
Lemme know if you wanna believe
のらりくらり歩き回り たどり着いた祈り
君が今も生きてるなら 応えてくれ僕に
Yeah so, watching the sun go down
Til the day comes again, I guess it’s bye bye bye
We walk through leaving the past and found
Every step and regret would disappear from mind
イェイ今日の日はサンゴーズダウン
つまり元どおりまでバイバイバイ
思いついたら歩いていけ
心残り残さないように
Yeah cool, another lightning strike
On and on through the dawn, echoing bye bye bye
We know it’ll end so for now we’re staying friends
And walk this line
イェイ空を切るサンダーストーム
鳴動響かせてはバイバイバイ
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
Right, I know, we should be singing happy birthday
We’ll dress to show that we can party, blowing away
A cake to cut made of the past we piled up
We sing the songs they made
そういや今日は僕らのハッピーバースデイ
思い思いの飾り付けしようぜ
甘ったるいだけのケーキ囲んで
歌を歌おうぜ
Salute the dead, paving the road we know up ahead
And don’t forget that MELTing made us, hitting reset
So die or high five right before the well is dry
We’re leaving in the end
有象無象の墓の前で敬礼
そうメルトショックにて生まれた生命
この井戸が枯れる前に早く
ここを出て行こうぜ
Hey, hey, hey, do really think we should rendezvous?
Inside a desert never ending, you’ll see it soon
We need your p-p-power, see you’re MY HERO
Lost and crying out for a light
Or will you save us from doom?
ねえねえねえあなたと私でランデブー?
すでに廃れた砂漠で何思う
今だパッパパッと飛び出せマイヒーロー
どうか迷える我らを救いたまえ
Blasting off and we’ll throw
Hey hey now we’re ready to go
Dance hall jump, mozaik roll,
Up and say it, old junk we don’t even know
ぶっ飛んで行こうぜもっと
エイエイオーでよーいどんと
あのダンスホール モザイクの奥
太古代のオーパーツ
Raygun poppin, ready BANG BANG
Boys and girls in kagerou daze
This amazing memory, made of energy
Musical every day
光線銃でバンババンバン
少年少女謳う希望論
驚天動地そんで古今未曾有の思い出は電子音
We’ve been lost and alone, mad at all the unknown
When our prayers became more than a dream
If your heart is alive, scream it into the sky
Breaking out the alarm, here it ring
戸惑い憂い怒り狂い たどり着いた祈り
君の心死なずいるなら 応答せよ早急に
Yeah so, they say that boys don’t cry
Til we say it’s ok I guess it’s bye bye bye
But someday you’ll realize your way
In a song like a dream, come tell me what you find
イェイきっとまだボーイズドントクライ
つまり仲直りまでバイバイバイ
思い出したら教えてくれ
あの混沌の夢みたいな歌
Yeah laser beams are shooting light
Give it wings, let it fly, watch it go bye bye bye
Still waiting and watching for the castle in sky
But don’t know why
イェイ宙を舞うレイザービーム
遠方指し示せばバイバイバイ
天空の城まで僕らを導いてくれ
So bounce and we’re singing it, happy birthday
An apple to grow in the sand of the dying
Turn it around and it’s really bye bye
So do what you want when we’re gone with the lightning
歌って踊ろうハッピーバースデイ
砂漠に林檎の木を植えよう
でんぐり返りそんじゃバイバイ
あとは誰かが勝手にどうぞ
Bounce and we’re singing it, happy birthday
An apple to grow in the sand of the dying
Turn it around and it’s really bye bye
So do what you want when we’re gone with the lightning
歌って踊ろうハッピーバースデイ
砂漠に林檎の木を植えよう
でんぐり返りそんじゃバイバイ
あとは誰かが勝手にどうぞ
Yeah so, watching the sun go down
Til the day comes again, I guess it’s bye bye bye
We walk through leaving the past and found
Every step and regret would disappear from mind
イェイ今日の日はサンゴーズダウン
つまり元どおりまでバイバイバイ
思いついたら歩いていけ
心残り残さないように
Yeah cool, another lightning strike
On and on through the dawn, echoing bye bye bye
We know it’ll end so for now we’re staying friends
And walk this line
イェイ空を切るサンダーストーム
鳴動響かせてはバイバイバイ
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
風が吹き曝しなお進む砂の惑星さ
価格:2,739円 |
【英語歌詞】君の体温/クワガタP feat.初音ミク |Lyrics English ver.
君の体温
作詞・作曲:クワガタP
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/r3dIs24XXJA
Bright and shining, it called to me in colors made to shock
Walking easily, suddenly it made me stop
Losing it all, tearing from me as I fall
What I chased was but a dream, no more than blank walls
鮮やかに光るその色に
捕らわれて歩みを止めた
無くしてただ切なくて
追い求めたのはまぼろし
Heard your voice again and found I had a longing all along
But it’s far away today somehow, like hearing a song
Wanna grab the hand we held, so warm and never let it go
It was love we called it far too long ago
懐かしい君の声を聞いたよ
今はもうはるか遠く響く音
温もりが欲しくて繋いだ手を
僕ら愛なんてよんだ
Flowers blooming all around, waxing moon, another round
Here we go again, repaint my sky and ground
You were warm, already mine, now you’re leaving me behind
I’ll forget the heat and how it felt and well, I guess that it’s alright
花が咲いて月が満ちて
また景色を塗り替えて
ここにいたこと 君の体温
忘れていつか冷たく それだけさ
Was walking ‘round town alone but didn’t know where to go
Looking out for you but finding I was all alone
Waving em goodbye, watching precious memories play but I
Shut my eyes and looked away, falling from so high
見慣れた街を独りで歩く
君のいない場所を探して
綺麗な記憶がちらつくから
目を瞑ってはまた転んだ
What if I could say the words? What if you gave me the chance?
Maybe things would be the way they were, our life a romance
But before I knew, my hand was reaching out and then
I lied to you and did it all again
もしもなんてさ口にしたって
変わらない未来があるだけと
気付いてるのに手を伸ばして
また悲しい嘘を付く
Flowers dying all around, waning moon, another round
Here we go again, repaint my seasons now
You were real, already mine, now you’re leaving me behind
I’ll forget the touch and how it felt, I’ll forget you were ever mine
花が枯れて 月が消えて
また季節は過ぎ去って
そばにいたこと 君の感触
消えて まるで何もなかったかのように
You swore to me eternity, but now here we are
Watching it all decay and fall, our long depart
Winter wandering, then it bloomed to Spring
Summer into leaves, watching Fall asleep all along
Will we ever be okay? Will it take long?
To see that meeting wasn’t so wrong
僕らが誓った永遠は
惰性の果てに腐ったね
冬が明け春が咲き
夏が暮れ秋が眠ったなら
出会えたことを良かったと
思える日が来るかな?
Always running all around, wishing wondering how
I could see you smile even once but now…
いつまでも いつまでも
君と笑っていたかったよ
Nights- I’m wandering around, mornings- someone that I found
And they paint me new with colors, up and down
I’m ok and I’m away from your heat another day
I’ll forget it all and sleep until you fade
Say goodbye to a friend, know that this is the end
If you won’t return to me, then go
You won’t be seen again
寂しい夜も 二人の朝も
誰かが僕を塗り替えて
それでいいよ 君の体温
忘れていつか眠って
さようなら 愛し君よ
戻れないなら僕から消えてよ
【英語歌詞】このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある/n.k feat.初音ミク |Lyrics English ver.
このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある
作詞・作曲:n.k
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/lu1V2EdwrX8
In this fucked-up but yet really wonderful world
I'm alive so one day I can meet you
Tonight let's just go crazy until the break of dawn,
Just keep everything spinning round and round
このふざけた素晴らしき世界
君に会う為に生きる
今宵は夜が明けるまで咲かそう
ぐるぐる目を回して
In this shitty, but yet really beautiful world
Never look back cause the futures straight ahead
Just keep dancing, until we all become such huge fools
With Everyone screaming yan yai
I doubt that I can last anymore
Hey!
このくそったれで美しい世界
真っ直ぐ見て突き進め
踊れや踊れアホになりましょう
みんな叫べヤンヤイ
もう、ダメになりそ はいッ
yanyayanyayaiya×3
ヤンヤヤンヤヤイヤ
When your lie's just keep growing and never seem to end
Are they still going to be considered "right" in this world
"Oh well" as today ends much the same as always
I wonder what should I have for lunch today?
嘘つき男の虚言癖
世の中ではそれも正義?
あれよあれよと今日も終わる
昼はなに食べたっけ…
Fact: Both Dogs and cats can climb trees easily
Y'know,if you keep fussing over such little things
Just think if it will get you anywhere?
犬も猫も木に登る
あくせくしたって何も
始まりはしやせんぜ
In this fucked-up but yet really wonderful world
I stay shut up in my room and never leave
I can zip all around the digital world
An exciting future is always there
このふざけた素晴らしき世界
僕は家に引き篭もる
ガンガン飛ばすデジタル地球
わくわく未来はそこ
In this shitty, but yet really beautiful world
All there's to do is frolic and be merry
If two people meet,than I guess that is just there fate?
Wellp, then I guess that fate is not too bad
このくそったれで美しい世界
愉快にはしゃぐだけです
二人が出会う事が運命?
それなら悪くないね
yan ya yan ya yai ya
Hey!
ヤンヤヤンヤヤイヤ
ハイ⇈
The Delusions of some ill women's fantasies
Do they still hold such great value in this world?
All I can do is keep on wondering about these things
Ahh, I should move on or I'll be late
病み女の妄想癖
世の中ではまだイケるかも?
そんなことばかり考えて
あぁ、遅刻しそう
Both Gramps and Grans just will not leave me alone
There wasting away,I'm wasting away, so when
Is this shit ever just going to end?
じじばばも熱を上げる
働けど働けど
ホントにこれで良いの?
In this fucked-up but yet really wonderful world
Even Apples will rot away someday
But there's no need to live in such a gloomy way
I'm sure that I'll survive just okay
このふざけた素晴らしき世界
腐ったりんごにもなる
そんなに悲観することもないか
そこそこに生きてるし
In this shitty, but yet really beautiful world
How do you make these things called friends?
Though I guess since your here with me I will be alright
If only I knew where the hell you were!
このくそったれで美しい世界
友達ってどう作るの?
君がいれば問題ないか
…君って何処にいるの?
Life's so jumbled,and so muddled smeared with moving the flock of crowds
Just keeps flowing, it keeps going along unknowing of it all
An imperfect, yet so perfect
though that's just what humans are right?
もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて
流されてるだけに気づかないままで
不完全で完全な 人間ってそうでしょうよ
See, oh please, oh please I can't move or even breath now
and yet I stand here just looking for a nice good save point
Yet it still remains as my
Careless,but somehow charming life
ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ
でもセーブもロードも全く見当たらず
これが僕の油断で魅惑な人生さ
In this fucked-up but yet really wonderful world
I'm alive so one day I can meet you
Tonight let's just go crazy until the break of dawn,
Just keep everything spinning round and round
このふざけた素晴らしき世界
君に会うために生きる
今宵は夜が明けるまで咲かそう
ぐるぐる目を回して
In this shitty, but yet really beautiful world
All there's to do is frolic and be merry
Even though I should not really be saying this but
Fuck it! Y'know I really love you all!
このくそったれで美しい世界
愉快にはしゃぐだけです
他人に言うべきことじゃないが
お前ら愛してるぜ
yan ya yan ya yai ya
HIGH!
ヤンヤヤンヤヤイヤ
HIGH!
【英語歌詞】リモコン/ワンダフル★オポチュニティ・じーざすP feat.鏡音リン・鏡音レン |Lyrics English ver.
リモコン
作詞・作曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!)
唄:鏡音リン・鏡音レン
English Translyrics:https://youtu.be/tjhBHvzO3fM
L R L R STOP & DASH & UP & TALK
B B A B S
L R L R STOP & DASH & UP & TALK
B B A B S
L R L R STOP & DASH & UP & TALK
B B A B S
L R L R STOP & DASH & UP & TALK
B B A B S
L R L R STOP & DASH & UP & TALK
B B A B S
L R L R STOP & DASH & UP & TALK
B B A B S
Hey lemme show you my cute remote here
Yeah it controls through the brain like a running gear
The shape is just a little awkward, sure
But that's okay, it'll play and it doesn't hurt
これが私をリモートコントロールする機械です
少し歪な形しておりますが、使えます。 (Fooooooo!!!)
Woo! UP UP SIDE DOWN A B A B B A B A
To left and then right
L R L R STOP & Dash & UP & TALK
No bugs in sight
up side down A B A B B A B A 左 右
L R L R stop & Dash & up & talk 異常ナシ
So close you were almost gonna make it to the outside
Too bad but you know that we can never
ever ever let you do that
もうちょっとで外に出られるのにな
どうやってもうまくいかね
まだ まだ 足りない! (Foooooooo!!!)
You ready? You're ready oh SIT DOWN PLEASE YEAH!
Feeding back let your body know and go with it
Just spin it and win it oh TURN IT AROUND YEAH!
And now your rockin' it just like a motor
座る 座る (oh) sit down please (yeah!)
フィードバックに体預けて
廻る 廻る (oh) turn it around (yeah!)
うなりをあげて、モーター状態
We're jumpin' and pumpin' oh DANCIN' NIGHT YEAH!
Mashing up all remixes you'll never beat
So shout it and scream it oh SINGIN' NOW YEAH!
If only I could sing it better than a kid like you
踊る 踊る (oh) dancin' night (yeah!)
マッシュアップでもれなくアガる。
声を(Foooooooo!!!)あげて (oh) singin' now (yeah!)
あの子よりもうまく歌いたい。
Hey lemme show my cool remote here
Yeah it controls through the brain like a broken gear
Sure it's a crazy way and I wont lie
I lost the guide to my mind, but I still get by
これがボクをリモートで操縦できる機械です。
説明書は紛失しておりますが使えます。
UP UP SIDE DOWN A B A B B A B A
To left and then right
L R L R STOP & Dash & UP & TALK
No that's not right
up side down A B A B B A B A 右 左
L R L R stop & dash & up & talk 異常ナシ
Yeah I know that my face is always gonna have a big smile
That's just how he looks
Too bad but today is really kind of special
Soon you'll have to decide
からかってるみたいないつもの顔 (余裕でしょ?)
今日はかなり本気だぜ?
ほら すぐ キメるぜ!
You ready? You're ready oh SIT DOWN PLEASE YEAH!
Leaning back to the corners of a lonely heart
Just spin it and win it oh TURN IT AROUND YEAH!
Wait a sec, now a standby showtime
座る 座る (oh) sit down please (yeah!)
トークバックを頭に挿して
廻まわる 廻る (oh) turn it around (yeah!)
ちょっと待って、スタンバイ状態
We're jumpin' and pumpin' oh DANCIN' NIGHT YEAH!
Rhythm up all the remixes put on repeat
So shout it and scream it oh SING IN' NOW Y-AH!
If only I could sing it higher than a kid like you
踊る 踊る (oh) dancin' night (yeah!)
ジャストフィットなリズムを出して
唸り(aohhhhhhhh!!!)あげる (oh) singin' now (yeah!)
アイツよりも高く歌いたい
Just a like a disco colored lover boy and samurai
Defeating every and anything he came to find
And being petulant to problems that would leave him blind
Oh man just thinking bout it leaves me wound up so tight
惚れた晴れたの七色侍
洗いざらい主張する存在
思い違いが透けてる塩梅
怖いくらいのwktk状態
Leaving behind you all your rule making and policies
Just one more second and my suffering will be at ease
I know the world outside is doing fine so let me be
No no you mustn't be like that just try to sit and breathe
Uhhhh..WOW!
気にしないのがアナタのポリシー?
悩んでいてもお腹は減るし
なんだかんだで世間はヘルシー
お気を確かにぬるま湯男子ぃ!
So close you were almost gonna make it to the inside
So close, you can see
Who knows maybe you can try to make it
Hurry hurry we're out of time
Just not enough
もうちょっとでスキマ埋まるのにな
どうやってもうまくいかね。
ああ、もう時間が足りない!
You ready? You're ready oh SIT DOWN PLEASE YEAH!
Feeding back let your body know and go with it
Just spin it and win it oh TURN IT AROUND YEAH!
And now your rockin' it just like a motor
座る 座る (oh) sit down please (yeah!)
フィードバックに体預けて
廻る 廻る (oh) turn it around (yeah!)
唸りをあげてモーター状態
We're jumpin' and pumpin' oh DANCIN' NIGHT YEAH!
Mashing up all remixes you'll never beat
So shout it and scream it oh SINGIN' NOW YEAH!
If only I could be a human girl just like you
踊る 踊る (oh) dancin' night (yeah!)
マッシュアップでもれなくアガる!
声を(Foooooooo!!!)あげて (oh) singin' now (yeah!)
あの子みたいなヒトになりたい
You ready? You're ready oh SIT DOWN PLEASE
[ UP UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B ]
座る 座る shit down please
(up side down A B A B B A B A A B A B)
Just spin it and win it oh TURN IT AROUND
[ L R L R STOP & DASH & L R L R STOP & DASH & ]
廻る 廻る turn it around
(L R L R stop & dash & L R L R stop & dash &)
We're jumpin and pumpin oh DANCIN NIGHT
[ UP UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B ]
踊る 踊る dancin' night
(up side down A B A B B A B A A B A B)
So shout it and scream it oh SING IN' NOW YEAH!
[ L R L R STOP & DASH & L R L R B A B A ]
声をあげて singin' now
(L R L R stop & dash & L R L R B A B A)
If only I could be a human girl just like you
あの子みたいなヒトになりたい
ワン☆オポ!THE BEST OF BEST!!/ワンダフル☆オポチュニティ! LOVES 鏡音リン・鏡音レン [ ワンダフル★オポチュニティ! loves 鏡音リン・鏡音レン ] 価格:1,944円 |
【英語歌詞】ハロ/ハワユ/ナノウ feat.初音ミク |Lyrics English ver.
ハロ/ハワユ
作詞・作曲:ナノウ
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/OQQfB_uC334
Hello
I pulled the window up
And looked into the sky to say
How are you?
Alone between these walls
There's no one but me
ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ 誰もいない 部屋で一人
Morning
And here the daylight is
Covered up with pouring rain
Tick-tock
Would someone please come by
And wind me up today
モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が
ティクタク 私のネジを 誰か巻いて
Hello
I know from old cartoons
Characters like that exist
How are you?
Beloved by everyone
While I am here so out of place
ハロ 昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ 羨ましいな 皆に愛されて
Sleeping
No matter what my heart will tell me
I've gotta come back to today
Crying
So, I can raise my hand
Wipe my tears away
スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
クライン 涙の跡を隠す為
"Oh, whatever"
Is the mantra I live for
And though I didn't understand you
When you said it, I was floored
"Look, I'm sorry, but I'm through.
I've got no expectations of you."
もう口癖になった「まぁいっか」 昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
I admit, I feel the same way
'Cause nothing else is working
I can barely make it day to day
But, what made you think
That would be alright to say?
そりゃまぁ私だって自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか
Fumbling, stuttering
The words that I still fight to say
Fantasy, reality
I hide from everyday
喉元まで出かかった言葉 口をついて出たのは嘘
Once again, I couldn't talk
Another set of words I've lost
I'm stumbling through everything
Trying to live my life
こうして今日も私は貴重な言葉を浪費して生きてゆく
Tell me why you run away
And keep it all inside
Tell me are you just afraid
Of letting free your mind?
Tell me if you don't want
Anybody to meet you
Tell me, is that the truth?
何故隠してしまうのですか 笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか それ本当ですか
So deep within the waters
Of the ocean called "Indifference"
The pain is filling up my lungs
And I can barely breathe
And in the end, I have the urge to hear a person speak
I am so very weak
曖昧という名の海に溺れて息も出来ないほど苦しいの
少し声が聞きたくなりました 本当に弱いな
I settle into pain
As if I'm moving onto nothing
My head is feeling heavy
And my heart is slowly sinking
"Could there be a reason now
For me to go and settle down?"
一向に進まない支度の途中 朦朧とした頭で思う
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
Sorry, sorry
I know that it's selfish
I'm sure that I can do it
I'll simply muscle through
So, with that said
Would you please let me on my way?
いやいや分かってますって 何となく言ってみただけだよ
分かってるから怒らないでよ
A happy face or growing pains
It really doesn't ever seem to change
The sun will glow and brush my soul
For better or for worse
If I've tried my very best
And there is nothing of me left
What good could you expect to do?
What do you want from me?
幸せだろうと 不幸せだろうと 平等に残酷に 朝日は昇る
生きていくだけで精一杯の私にこれ以上 何を望むというの
Tell me, why is it you're feeling so defeated?
Tell me, do you really want to be completed?
Tell me, who was it that let your hand
Fall to your side?
何故気にしてしまうのですか 本当は愛されたいのですか
その手を離したのは誰ですか 気が付いてますか
Tell me, can you decide?
If my life is really going to end before I know
Then when can I begin to live, and learn to let it go?
I'm slowly coming to my limit, so where's my pay
For staying living this way?
人生にタイムカードがあるなら 終わりの時間は何時なんだろう
私が生きた分の給料は 誰が払うんですか
Thank you
I really want to thank you for all you've done
Thank you
I really want to thank you for all you've done
Thank you
And even if I only can say this once
サンキュー ありがとうって言いたいの
サンキュー ありがとうって言いたいよ
サンキュー 一度だけでも良いから
Despite whatever's going on, inside of me
I'm trying so, I really need to open up and thank you
心の底から大泣きしながら ありがとうって言いたいの
Tell me why you run away
And keep it all inside
Tell me are you just afraid
Of letting free your mind?
Tell me 'cause I promise that
I'll take you seriously
So, just come talk to me
Tell me every bit of what you're feeling
Let it go
何故隠してしまうのですか 本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから 話してみませんか
'Cause if you keep it locked away
Then I can never know
All the thoughts inside your head
I want to hear every one
Let your heart come undone
口を開かなければ分からない 思ってるだけでは伝わらない
なんて面倒くさい生き物でしょう 人間というのは
Hello
Hello, how are you?
ハロ ハワユ ハロ ハワユ ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
エイベックス・エンタテインメント Avex Entertainment ナノウ/The Waltz Of Anomalies 【CD】 価格:2,200円 |
【英語歌詞】東京テディベア/Neru feat.鏡音リン |Lyrics English ver.
東京テディベア
作詞・作曲:Neru
唄:鏡音リン
English Translyrics:https://youtu.be/MW2lEOvFrBE?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A
To my loving mom and dad, I’m sorry and I’m to blame
Knees weak and crumbling, thumb pressed and bitten away
To my brother, sister, and the rest, I’ll see you around
My sole is blackening, I’m breaking all of it down (yeah)
父さん母さん 今までごめん
膝を震わせ 親指しゃぶる
兄さん姉さん それじゃあまたね
冴えない靴の 踵潰した
Measure out the size of it, sure, any pattern will do
Ends justify the seams, it’s all of the same to you
見え張ったサイズで 型紙を取る
何だっていいのさ 代わりになれば
I cried “Why can’t I just be loved?” to no one
Maybe grinding my old scissors I
Could slice the look my off my face
愛されたいと 口を零した
もっと丈夫な ハサミで
顔を切り取るのさ
Send me a sign, some god on high, show me the words I need to know
So say I’m fine and clear my mind
‘Cause why not? I DON’T KNOW
Facing a new day with a new pain, rocking up and down the night
Ripping at seams, I beg and plead, just sew me up again
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
脳みそ以外 もういらないと
why not, I don't know
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
縫い目の隙間を埋めておくれ
To the world I say goodbye, and sir I’m wishing you well
Pushing out my chest to see me drool through tiresome hell
皆さんさようなら 先生お元気で
高なった胸に 涎が垂れる
What do I spy with fully open eyes?
All that I spy are idiots and lies!
What do I spy with fully open eyes?
All that I spy are idiots and lies!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
Aah, can never get enough of the right stuff
Needles oversized to pulverize this heart beating out my chest
あー、これじゃまだ足りないよ
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ
Send me a sign, some god on high, show me the words I need to know
So say I’m fine and clear my mind
‘Cause why not? I DON’T KNOW
Facing a new day with a new pain, rocking up and down the night
Ripping at seams, I beg and plead, just sew me up again
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
脳みそ以外 もういらないと
why not, I don't know
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
縫い目の隙間を埋めておくれ
There’s nothing to find, no, nothing to find, I severed everything I had
Sinking alive through waves of twine, dragging me down alone
I’m nowhere to find, no, nowhere to find, threw me aside and left again
Running away from now a place I’ll never call a home
もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて
糸屑の 海へと この細胞も
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて
帰る場所すら何処にも 無いんだよ
Am I alive? Aah SHUT UP! More lies falling out this living mask
Give me the endgame, skip the foreplay before I explode
Can I ever change? Can I stay the same?
Fade away? But save who I am inside!
Ripping at seams, I pull the string to finally meet the end
存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
変われないの? 飼われたいの?
何も無い? こんなのボクじゃない!
縫い目は解けて引き千切れた
Days at end, the flames alit with life are starting to loom
Patch it up without me then, cause anybody will do
煮え立ったデイズで 命火を裁つ
誰だっていいのさ 代わりになれば
Neru feat.鏡音リン、鏡音レン / 世界征服 [CD] 価格:1,532円 |