ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】光よ/きくお feat.初音ミク |Lyrics English ver.

光よ

作詞・作曲:きくお

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/_eeE5RSlxu4?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A

第一幕 (完全生産限定盤) [ きくおはな(きくおと花たん) ]

価格:2,310円
(2020/9/17 02:32時点)

 

Ahhhh Ahhhh

嗚呼・・・

 

Please anyone, anyone wake me again

Horrid dreams, I couldn’t breathe

In the world of the dead

ねえ さめて さめて 悪夢よ

息ができない この世界で

 

Carry me, carry me, take from my head

Knowing you’ll surely come for me

Waiting til the end

ねえ どうか どうか さませて

助けを 待っているのです 

 

This I know

ずっと・・・

 

On the eve...dark as ink....tonight

I couldn’t leave...not with these feet...not a chance

When will the day invite me away?

I’m still…

暗い暗い夜 どこにもゆけない足で

待っている 夜明けを じっと

 

Aah Aaah

嗚呼

 

Please anyone, anyone wake me again

Horrible dreams lying to me

In the world of the dead

ねえ さめて さめて 悪夢よ

幻だらけの この世界で

 

Anywhere, anywhere, but where can I be?

Wandering up and down the place

Never one for me

どこへ どこへ いればいい

彷徨い歩いているばかり

 

This is know

ずっと・・・

 

Will I find anywhere for me to be?

Couldn’t stay, had to leave

There’s just no way for me

I’m hanging from my feet, up in the air, from a string

どこにいれば いい いい

ここにいては いけないだらけで

宙にぶらり吊られているよ

 

Ah anyone

WAKE ME AGAIN

ああ 誰か醒ませて

 

Please anyone, anyone wake me again

Horrid dreams, I couldn’t breathe

In the world of the dead

ねえ さめてさめて悪夢よ

息ができないこの世界で

 

I’m begging you, begging you, find me today

Knowing you’ll surely come for me

Waiting through the grey

どうかどうか出会いましょう

救いを信じているのです

 

Please anyone, anyone wake me again

Horrid dreams, I couldn’t speak

On this star of red

ねえ さめてさめて悪夢よ

声も出せないこの星で

 

Anywhere, anywhere, but where can I be?

Wanting you more and waiting for

You to come and see

どこへどこへゆけばいい

あなたを求めているのさ

 

Still as stone

This is know...

じっと・・・ 

ずっと・・・

 

【英語歌詞】ERROR/niki feat.Lily |Lyrics English ver.

ERROR

作詞・作曲:niki

唄:Lily

English Translyrics:https://youtu.be/Y6JBYspI52E?list=WL

www.youtube.com

Can you see my wretched tears?

Burning in these eyes now clear

All life’s vivid colors are blurring

Tell me exactly what you’re leaving behind

I call your name as I fall from life

見える?この目の涙 命の色に滲んでいる

何を残して与えた? 問いかけて 潰れて 

 

The blue and red and white all are

Blurring with the light and I

Shout within this world that is muted

Tell me exactly what you are looking for

I chase your shadow, collapsing more

青と赤と白 混ざる この世の中で叫んでいる

何を求めて歩いた? 追いかけて 疲れて

 

Give me the end these tears have bore

どのくらい異常?

 

Tell me, am I breaking down?

All I am is broken now

Even so I want to keep

On breathing, I’m breathing

壊れているの? 壊れているよ

それでも 息を …したい したい

 

Hey tell me if I just saw you

Like the dreams I have in my solitude

My words now can’t even reach you

-ERROR

君に見えてるの? 夢のように最後の

言葉も詰まるよ ERROR

 

On a distant day, empty

Tender light had shone warmly

Flooding all the sky with its color

Tell me exactly what is the choice you made

Tears fill my eyes as I lie in wait

遠い日のこと淡い光が 空に溢れている

何を選んで並べた? 涙色 重ねて

 

The consciousness that floats on by

Slowly starts to leave and I

Blur away completely to nothing

Tell me exactly what you’re comparing to

It’s sad, but I can’t recall it’s hue

浮かぶその身体 意識の中溶けて 滲んでしまう

何を見てきて比べた? 悲しくて 忘れて

 

When will this life go cold and mute?

どのくらい異常?

 

Tell me, am I still the same?

Nothing left of me remains

Even so I want to keep

On breathing, I’m breathing

歪んでいるの? 歪んでいるよ

それでも 息を …したい したい

 

Hey tell me am I just dreaming?

Is this time the last we are meeting?

My words are silent yet weeping

-ERROR

夢を見ているの 想う君に最後の

言葉も詰まるよ ERROR

 

Even if I give away

Even if I lose some day

Even if my memories fade

I’d still wish the same

与えることも 失うことも

忘れることも できないの?

 

I continue restlessly

Kill the error killing me

Laughing out so desperately

-ERROR

暴れだすこの「*****」

殺して 笑う僕が また「*****」

 

Tell me, am I breaking down?

Do you know what’s broken now?

Even so the tears I cry

Are hurting, I’m hurting

壊しているの? 壊して知るの?

それでも 涙 …イタイ 痛い

 

Hey tell me did my words reach you?

That last song I sang in my solitude

The colored words that I gave you

Are gone and are blurring my eyes are burning

君に届いたの? 歌う声に最後の

言葉並べても 重なる色 滲んで

 

Tell me, am I breaking down?

All I am is broken now

Even so I want to keep

On breathing, just breathing

壊れているの? 壊れ ているよ

そ れ でも 息を… …したい したい

 

Hey tell me if I just saw you

Like the dreams I have in my solitude.

My words now can’t even reach you

-ERROR

君 に 見えてたの? 夢のように最後の

言葉も詰まるよ Error

【英語歌詞】十六夜シーニング/Last Note. feat.GUMI |Lyrics English ver.

十六夜シーニング

作詞・作曲:Last Note.

唄:GUMI

English Translyrics:https://youtu.be/msA0bCASJD4?list=WL

Last Note./ミカグラ学園組曲 【CD】

価格:2,204円
(2020/9/14 05:40時点)

 

Filtering out the rain, my finder shooting ‘round each cloud

Grabbing stars

I guess that you could say when I breathe them a sigh, this night

Falls away

Drawing out one by one, my finger tracing all those lines

Giving them names, bright and newly sewn, I spent my days gazing

All alone

ファインダー越し 雨降りに浮かぶ星に

ほんの少し弱音とか吐いてみたり

光同士を指で線繋ぎ

名前のない星座を創る日々だ

……ひとり

 

Light-years they’ve been waiting, crossing through the galaxy, escaping

Why leave me a glow so friendly, one I don't even deserve to get?

Wishing the crying and the aching bursting from my eyes would turn to stardust

Then…could I flare through the air? Maybe I can be strong

何万何億光年も旅してきたヒカリが 

こんなに優しいのはどうして?

もしも涙を星屑に変えられたなら 

ねぇ、ボクも強くなれるのかな

 

Watching the sun pour out, a sigh that blew the rain away

Clear blue sky

Already looking down, I know the storm is right behind

My cold back 

They say when stormy days are over, “only clear skies are up ahead!”

Your laugh, your small umbrella, and your kindness saved

Me from rain

にわか雨をようやくやり過ごしたら

次の雨がもうそこで待機してた

「雨続きのその後は晴れが続くよ!」って

笑って傘をさしてくれた

 

Night and day; they’re leaving, but I could grow although I’m reaching

Say I’m in a “glow”? I swear I don’t know how you even see me yet

Just like a flare from out of nowhere, shining for a world that really needs you

Hey, cant you see you’re the sunlight igniting our lives?

期待に応えられずに輝けないボクを 

眩しそうに見るのはどうして?

太陽みたいに周りを照らしているのは

ねぇ、気付いているかな

キミだよ

 

Used to crying, now I’m leaving

Thank my old self for believing

In a future where I could finally break free

Wishing to the stars for so long, but couldn't see

ありがと、さよなら。

拝啓、泣き虫だったあの頃のボクへ

願い事ならもう叶ったよ

 

It came true all too soon

Light-years and the raining cleared to show a sky so bright, amazing

Leading me away, why does my heart sway, painful things I just don't get?

Seeing a whole new world of starlight glittering a moon

Who’s only sixteen

Hey, have I changed for the better? Do you think I’m strong?

いつの間にか雨は上がっていて 今日は星空が綺麗だ

なんだか苦しいのはどうして?

星像が仄淡く揺らぐ 十六夜シーイング

ねぇ、ボクは強くなれたのかな?

 

Gravity I can see all around you and pulls me along

────キミという引力に引かれながら

 

【英語歌詞】セツナトリップ/Last Note. feat.GUMI |Lyrics English ver.

セツナトリップ

作詞・作曲:Last Note.

唄:GUMI

English Translyrics:https://youtu.be/PPJf9C75mM0?list=LLimna7NwfvsSoQiZzYV2g_A

セツナコード [ Last Note. feat.GUMI、初音ミク ]

価格:1,783円
(2020/9/13 15:26時点)

One, two, let's do this! Okay?

And on three and four we'll just kick out

Do this again; we'll repeat it back and forth! Oh, oh!

Everything will still be the same so don't worry, I say!

Push forward! And let's blast to the future, hey!

1、2、準備 おっけー?

3、4で蹴っ飛ばして

全部さ、フイにしちゃったっていいじゃん?

どうせ何が変わるわけじゃあるまいし

邁進! 発射オーライ、未来!

 

Yeah!

Stepping forward uncertainly ... does it sound like a melody?

If you're lost, you can get out again? Yeah!

Don't look, don't stop, don't worry, everything is fine!

Keep going, you're doing alright

Yeah! ステップあやふや どうしてルルリララ

迷っていたってさ、しょーがないじゃん?

やめて あえて 攻めて 確かめて

酩酊まるで足りないや

 

But you see, look at all of me; I'm the one who will lose!

So I, so I will search for this momentary trip for me, yeah!

弾け出すフレーズ解き放って

ほらほら楽しいことしたもん勝ち!

 

It is not like I can't fly -- I'm going to give a try!

Let me dive, let me dive, let me dive into this secret once again!

Be prepared for the contest that is ready just for you!

Don't run, don't run, don't run; just face it forward

探しにいくんだ セツナトリップ

飛べない わけない まだ内緒のハートに Dive!

脇目も振らず 出たとこ勝負!

手痛い 停滞 撤退はしない

 

This is the girl who tames the moment when it's wild

When I'm up, when I'm up, when I'm up I'll find it's over once again!

Soon enough it'll be over; save this moment till it's done!

I'm crazy, crazy, crazy for this moment's trip

生き急げ 全開少女

寝ても 覚めても その刹那 飼い馴らせ

そろそろどうも 限界症状

即効性の Trip に夢中

 

Can't you see that it's still not done?

All the fluff is driving me crazy

Oh dear, you did it again, now face me, baby!

Really there can't be that many change every damn day!

It's not true! I refuse to believe

フワフワリ まだちょっと フラフラリ もうちょっと

甘えてあらあら やっちゃったベイベー

きっと発展性も何もあるまいに

毎日!懲りないなぁ……

 

As the days pass I watch as all events unfold, oh!

But I, but I want to take part in all of this craziness, yeah!

早送りのように過ぎゆく日々

まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ

 

It can't be helped, can't be helped, I'm an imperfect trip girl!

Let me change, Let me change, Let me change and make reality explode!

If you resist, you'll see that, all of this is just a trick!

The colours, the colours, the colours will hide this maze!

如何せん 不完全 トリップガール

代わる 代わる がなりたてる 現実(Real)を BANG!

抗え きっと トリックがある

迷路 音色 夜色に紛れて

 

Pretending to sleep, now you watch me, I am free!

Covering, covering, covering my ears to block me from the noise!

"Sorry, but I can't seem to hear you, mister, oh!"

This is the, is the, is the sweet dreaming girl!

うら若き 明日ある少女

寝たふり Free 耳を塞ぐ 「あー、聞こえなぁーい!」

甘美なバンビーナ 夢見る少女

そこに永遠があると信じて

 

If you work too hard you just lose!

If you work too less, you do too!

This is what the cards have been telling me ever since your life had just begun!

"If you're weak then it is all over!"

"If you're strong then it won't be over!"

"However, you just can't avoid it!"

頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん

生まれた時にさ、配られていた手札が

弱かったら終わりだって 先なんて知れてるって

覆せやしないって!

 

"Ah!! Go, guitar!!"

「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」

 

Yes, I know that. It is all just my stupid excuses

Needing, needing, needing everyone but just myself!

How long can you continue to run away from dreams?

Do you think, do you think, do you think, it's time to wake up?

……わかっているんだ 言い訳だって

手札なんて自分次第なんだ、って

いつまでユメに逃げてるんでしょ?

そろそろおはようの時間だろう?

 

Awakening from this momentary trip!

It's not like, it's not like, it's not like I can't fly -- giving a try!

Watch me change and come watch me make reality explode!

Don't look back, don't look back, don't look back, our lives are at stake!

Withdrawal, withdrawal, withdrawal is what I won't do!

目を覚ませ セツナトリップ

飛べない わけない 今眩しい 現実(Real)に Dive!

脇目も振らず 逃げずに勝負!

絶対 命題 撤退はしない

覚悟キメて負けず生きるから!!

 

【英語歌詞】放課後ストライド/Last Note. feat.GUMI |Lyrics English ver.

放課後ストライド

作詞・作曲:Last Note.

唄:GUMI

English Translyrics:https://youtu.be/iQDebbxXLuE?list=WL

www.nicovideo.jp

Ready, steady, go! I’m starting with a bang so

Gunning down the road too fast to stop me now

But wait a sec!

I’m feeling defeated? Oh heck no!

I’m the type that likes to run so don’t mind

位置について よーいドン!って

はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって

悄然 空前 もう全然

なってないって 参っちゃうな Don't mind!

 

Started with the key and fundamental first step

Got a bit excited, jumped and hit the ground, this is a mess

I blew it, can’t do it, could never do it

God, if you can hear me, help me out some! Oh yeah!

最初が大事 飛ばしすぎて

行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって

これじゃダメだ、ダメダメだ

神様助けてちょーだい oh yeah!

 

So I’m really dumb, I know! It’s not like it’s fun

Never seeing traps and then 3, 2, 1 and I know

“Don't tell me…everything…was all a trick!”

And not at all the things I had in mind, no

バカみたいに 流されちゃって

気付かなくって three、two、one で理解!

あれれ、まさか 騙された!?

なんか思ってたのと違うぞ

 

Could it really be as bad as what my mind sees?

Panic for a bit but I’m okay, imagine other ways

Like could it, be maybe, a crazy awesome

School life in there awaiting?

こんなはずじゃなかったなんて

あせったのは ほんの一瞬だけ

これはこれで楽しげな

スクールライフが待ってそうじゃん?

 

All my life and all the world around me spinning

Never was a drag or tiring

So if I hold my breath and take the leap I’m sure that

My own story has to jumpstart and begin!

退屈とか単調なんて ワードは程遠い

きっと色褪せない 物語が始まっちゃう予感!

 

After school with a stride or something something

I’m doing what I want and you can’t stop me!

Linking Ringing Linking turned to Ringing Linking being together

放課後ストライド なんてったって

やりたいように やっちゃったって

Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ

 

Looking all around, we’re f-f-fire

It’s sweeping me away and h-h-higher

Green to green to green, signaling out to everything “we’re ready”!

Start the show, I’m running full speed ahead so go go go go!

愉快にほら ラッタッタッタ

熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー

Green Green Green シグナルの示すままに

今を走り続けるの だ だ だ だッ!

 

Every one unique, amazing when you’re like me

Am I in a game? Cuz I swear each meeting is a scene

I’m dazzled? Bedazzled? Now wait a second

I’m the type that needs a break so slow down!

特異特殊 異常異質

ここ二次元? 個々ある意味事件

愕然 呆然 もう全然

ついてけないっていうか実際

 

Started with a dash and ended up on my back

Idiot mistakes are a…good way to learn a little more

Then later, the terror is all around

But it’s a little fun and I’ll admit that

スタートダッシュ 見事に失敗

無様に一蹴 非常識が必修

これは やべぇ、 あっかんべー!

けどひたすらに愉快で!

 

There’s no book or lessons teaching us about what’s

common sense or just insanity

But if you take a sec to see the spring of life that’s blooming,

Your whole world may change so breathe it in!

常識通りの教科書なんてないのは見た通り

けれど普通じゃ味わえない不思議に無敵な青春!

 

After school with a stride, we’re hop step jumping

I’m higher in the sky than what they told me

Across another line, I’ll figure out the world in time, get ready!

放課後ストライド hop step jumping

思ったように 飛んで飛んで

高い 暖かい 打開 いつか 解答を描く

 

Every little step is t-t-timing

And if I catch a cold, I’m f-f-fighting

Blue to blue to blue, look to the sky and carry through whatever

Blast away, I’ll pull a toy gun and take aim, go go go go!

ステップ踏んで ラッタッタッタ

熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー

Blue Blue Blue この空の果てへ向けて

オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ!

 

Ichi ni no san say “Let’s Go!”

One two three say "Let's Go !"

Un deux trois say "Let's Go !"

Yi er san say "Let's Go !"

1、2 の 3 で 『Let's Go!』

one two three で 『Let's Go!』

アン・ドゥ・トロワ 『Let's Go!』

イー・アル・サンで 『Let's Go!』

 

Eins zwei drei say "Let's Go !"

Those are all that I know “Let’s Go!”

Okay, now we’ll really go “Let’s Go!”

Tension Max! Engage!

アインス・ツヴァイ・ドライ 『Let's Go!』

もう思いつかない 『Let's Go!』

そろそろ行ってよ 『Let's Go!』

テンション MAX! いっけー!

 

Open out your hand and keep on reaching

To do the things you want and keep on dreaming

Linking Ringing Linking turned to Ringing Linking being together

ほら拳を 突き出して

やりたいように やっちゃったって

Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ

 

Looking all around, we’re f-f-fire

It’s sweeping me away and h-h-higher

Green to green to green, signaling out to everything “we’re ready”!

Start the show, I’m running full speed ahead so

愉快にほら ラッタッタッタ

熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー

Green Green Green シグナルの示すままに

今を走り続けるんだ

 

Blast away, I’ll pull a toy gun and take aim, go go go go!

Go go go go!

One more time! Go go go go! Yeah!

オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ! だ だ だ だッ!

もう一回! だ だ だ だッ! Yeah!

セツナコード [ Last Note. feat.GUMI、初音ミク ]

価格:1,783円
(2020/9/12 23:17時点)

【英語歌詞】心做し/蝶々P feat.GUMI |Lyrics English ver.

心做し

作詞・作曲:蝶々P

唄:GUMI

English Translyrics:https://youtu.be/xM-6fHqXvig?list=WL

www.youtube.com

If somehow I could leave it all behind and everything

Do you think that a bit of joy would finally come to me?

My heart is breaking and the ache will start again

And never end…please don’t say anything

ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら

笑って生きることが楽になるの?

また胸が痛くなるから

もう何も言わないでよ

 

If somehow I forgot the world and who I am today

Could I sleep? Would the tears I cry all dry and fall away?

But we can’t wish on stars to part from who we are

It’s all we are…please don’t try anything

ねぇ、もしも全て忘れられたなら

泣かないで生きることも楽になるの?

でもそんな事出来ないから

もう何も見せないでよ

 

Though I call out you reach you, failing time and again

My heart is all I have to give you, only one

君にどれだけ近づいても

僕の心臓は一つだけ

 

You can’t see! You can’t see! Just take my bones, why not everything?

You’re tearing me and damaging, do anything, lay me in the ground

I’m screaming and shaking, my eyes turn red somehow even now

Wrapping me around, your touch abound,

Not letting go even when I say

It’s okay

酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても

まだ君は僕の事を抱きしめて離さない

もういいよ

 

If somehow I could have a wish come true, I’d think of you

And just wish for the things you have and all you try to do

But I don’t make a lot of wishes, maybe none

I’d settle then for you to stay by me

ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら

君と同じものが欲しいんだ

でも僕には存在しないから

じゃあせめて此処に来てよ

 

Though you call out to reach me, love too heavy to weigh

My heart is all I have to give you, only one

君にどれだけ愛されても

僕の心臓は一つだけ

 

Stop doing this! Stop doing this! Don’t show me love that I couldn’t give

I never see how you can be this way with me, why you’re still around

You’re hurting me, you’re hurting me, explain in words, tell me everything

I don’t know a thing and I’m losing though

Don’t go and leave me all alone

やめてよ やめてよ、優しくしないでよ

どうしても僕には理解ができないよ

痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ

こんなの知らないよ 独りにしないで

 

You can’t see! You can’t see! Just take my bones, why not everything?

Start tearing me and damaging, do anything, lay me in the ground

I’m screaming and shaking, my eyes turn red somehow even now

Wrapping me around, your touch abound,

Not letting go even when I say

It’s okay

酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても

まだ君は僕の事を抱きしめて離さない

もういいよ

 

If somehow I could have a heart that beat and everything

Would you know how to find something so deep inside of me?

You met me with a grin and told me “Well ya know,”

“I oughtta know, it’s been here all along”

ねぇ、もしも僕に心があるなら

どうやってそれを見つければいいの?

少し微笑んで君が言う

「それはね、ここにあるよ」

【英語歌詞】十面相/YM feat.GUMI |Lyrics English ver.

十面相

作詞・作曲:YM

唄:GUMI

English Translyrics:https://youtu.be/xctoBF8w9S8?list=PL47A56A51506A9997

www.nicovideo.jp

Started with a “me” that was seen but never heard

She locked things in a heart broken by a love that broke her

Mind made up, she made up new sides and different kinds of

Me’s all standing by, waiting in line for their debut!

最初の私はおとなしい娘

恋に敗れて感情を閉ざすの

新しい人格作り上げ

私たちの感情は入れ替わる

 

Aaaaaaaaaaaa……

あああああああ…

 

Three, push it from your mind, deny that it’s denial (Sporty)

Four, make sure you’re not alone inside your head (Tsundere)

Five, switch it up and never be yourself or else (Sexy)

Six, know that this is the only way to stay safe (Smart)

3、受け入れたくない記憶を

4、別の人格とみなし

5、他人事のように振る舞い

6、そうやって自分を守った

 

Seven, whatever happens stays in Vegas, don’t remember (Animal)

Eight, it’s not like they even know they all exist (Pervert)

Nine, time just flew before they knew their party grew to (Cute)

Ten, girls with one love all crammed inside my head

7、記憶の共有はされない

8、互いの存在も知らない

9、時が流れ流れ今は

10人の人格が此処に居た

 

What does she have that I just don’t inside?

Now all of us are in love with the same guy

Turned away, he told me to all my faces

One small phrase that barely makes sense

“Ah! It’s all ten of you, not me. I’m just one guy here,

so who’s it gonna be?”

私の中の住人が 同じ男に恋をした

みなみんな報われぬまま 男の答えは

「君の中の一人だけを愛しましょう」

 

Our ears were ringing a pounding beat  

Can’t let this fall apart, I think I’ve let this go too far

Be still my beating hearts

心臓が高鳴る 私たちの

早まる鼓動を 押さえつけて

 

“Each time you come around, you’re like a whole new face to me”

“It’s not like a change of shoes but change of personalities”

“But I can’t deny my heart that’s pounding up and down for you”

“How easily it’s beating to your tune”

君がまるで別人のように

なって僕の元へ訪れる

そのたびに胸が締め付けられる

と同時に惹かれていった

 

“But I have to see you now and talk about all kinds of things”

“Like how I’d told at least one of you about my deal”

“I’ve got only one spot open in my heart so gotta choose”

“Now or we’ll never get together, who will win or loose?”

でもね、君には言わねばならない

他の君にも もう伝えたが

僕は一人の人しか愛せない

人格は一つしか選べない

 

You think I have a DID?

But you’re standing there just smiling back at me?

私は多重人格?

微笑んでいるのは何故?

 

Waking up and seeing they live inside

Not one but ten of me talking in my mind

Look side to side and found no lies

But why are we all here? And who am I?

Started with just one guy

私の中の十人は みなみんなもう気が付いていた

自分の生まれた理由とは何か

 

One heart to catch with just me, myself, and I

So been there, done that, and end this tale

Well, all’s well that ends well

Let’s make a toast, laugh one last time

Now say goodbye and hello again

My old one faced “me” that’s come back home!

1つの愛を手にする事が役目なら

もう終わってしまったね

さあ最後に みんなで笑いましょ

さよなら おかえり

私は元の一人よ

ポニーキャニオン PONY CANYON YM feat.GUMI/センセーショナル大革命 【音楽CD】

価格:2,095円
(2020/9/12 04:30時点)