ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】ガランド/ピコン feat.初音ミク |Lyrics English ver.

ガランド

作詞・作曲:ピコン

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/LLKUkl5UfHU

www.youtube.com

A date just to watch a fool

bobide babiden beddebon

That’s why I’ll stay for now

I’ve given in to all the bullshit

Life threw my way

Since I can’t change it

阿呆を見るランデブー ボビデバビデンベッデボン

だから今はそれとなくなあなあなあなあ散々淡々と暮らしていて

 

My dried up brains just spit out jokes,

Stuck in this dried up town I’ll always be broke

And I don’t understand why

My aimless mind’s breaking

Is it time to finally go and toss it?

Tomorrow? I’ll put it off.

bobide babiden beddebon

乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう

解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと捨てる

明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン?

 

Washing my eyes with laundry soap?

I’d tell you

No and no and no

洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo

 

My mem’ries that stir with crying

Don’t turn clear

I’m used to all the hard goodbyes

That come with fear

Is it okay like this?

I’m wandering, rest, restless…

思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ

これでいいのか?なんて浪々々

 

 

Lonely? Vagrant? Mornin’? Sorry?

Worldly? Sickly? Now I’m thinking that

Their fish eyes are stuck in memory

Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今

 

Ohh So kill me quick indirectly?

Oh Dancing in the room number

one- Oh - Eight - Eight - Four

Even at night!

oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして!

oh Dancing in the room. Number 10884夜でも

 

 

Seeing in tandem hmm

bobide babiden beddebon

That’s why I’ll stay for now

I’ve gotten used to living carefree

There’s no worries

Since there’s hardly anything

ざまあみるタンデム ボビデバビデンベッデボン

だから今は甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて

 

The brains leaking out of my skull,

Somehow they’re burnt like toast

And hot on the wall

Why? I don’t understand why.

My aimless mind’s uncertain

Is it time to finally go and toss it?

Dumbass is my name now

bobide babiden beddebon

身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう

解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと捨てる

馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン?

 

Washing my eyes with laundry soap?

I’d tell you

No and no and no

洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo

 

The everydays are shitty enough as is

Dreamless days while nights are all sleepless

But that’s okay with me,

I’m wandering, rest, restless…

くだらない毎日だったんだ 「寝てんのと等しい」なんて今

それでいいのだ!なんて浪々々

 

Lonely? Vagrant? Mornin’? Sorry?

Worldly? Sickly? Now I’m thinking that

The fish eyes are stuck in memory

Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今

 

Ohh So kill me quick indirectly ?

Oh Dancing in the room.

Number 10884

Even at night!

oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして!

oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも