【英語歌詞】死んでしまったのだろうか/Guiano feat.flower |Lyrics English ver.
死んでしまったのだろうか
作詞・作曲:Guiano
唄:flower
English Translyrics:https://youtu.be/re4BGDluqwQ
I think it seems that it’s the end for me
It seems that every single thing I eat is plain and tastes so emptily
I think it seems that it’s the end for me
For even my mother’s love is just a dull passing feeling
きっと僕は死んでしまったんだ 食べるものにはまるで味がないみたいだ
きっと僕は死んでしまったんだ 母親の愛をまるで感じないんだ
And gazing up into the sky the shapes would all remind
All the feelings in my chest that I was leaving behind
They all fade in the day as the light in the night burns away
Now it’s all gone there’s nothing left for me to think of my own
The thoughts up in my head have got nowhere to go
It seems indulging in the past’s the only pleasant thing that I know
流れる雲を眺め思い出す 季節に置いてきぼりな僕の心
からっぽな胸を張れる訳もなく 耽るのは妄想ばかりだ
昔話にだけは花が咲いた
Yeah, from the very moment that we’re all alive
There will come a day where everything will shatter and die
Like a ship that sinks into the deep and fades away
Our memories are fated each to vanish all the same and now
そう生まれた時からわかっていたんだ 深海に沈む船のように
いつか忘れ去られてしまうのだ 思い出だけが過ぎてゆくのだ
I think that it seems it’s the ending for me
I’ll only just decay as I painfully breath
And wish that someday soon it all just please would end in the light
Every single day would erase and fade from sight
僕は死んでしまったのだろうか ただ息をして待つばかりさ
泡沫に呑まれ消えゆく日を 戻ることない失った日々を
Every single day would erase and fade from sight
戻ることない失った日々を
I think it seems that it’s the end for me
Although I try there’s never quite a way to speak out freely
I think it seems that it’s the end for me
Because the voice that I had loved so much is falling slowly out of reach
きっと僕は死んでしまったんだ 上手く本当のことが口にでないや
きっと僕は死んでしまったんだ 君の声がまるで遠のいていくから
And gazing up into the sky the the shapes would all remind
All the feelings in my chest that I was leaving behind
They all fade in the day as the light in the night burns away
Back in those days I should’ve held you close and never let go
It hurts that only now I see how little I know
The days gone away that’ll never ever change
流れる雲を眺め思い出す 季節に置いてきぼりな僕の心
あの日君を抱きしめればよかった、それに気づかなければよかった
変わることない過ぎ去った日々を
Yeah, from the very moment that we’re all alive
There will come a day where everything will shatter and die
Like a ship that sinks into the deep and fades away
Our memories are fated each to vanish all the same and now
そう生まれた時からわかっていたんだ 深海に沈む船のように
いつか忘れ去られてしまうのだ 思い出だけが過ぎてゆくのだ
I think that it seems it’s the ending for me
I’ll only just decay as I painfully breath
And wish that someday soon it all just please would end in the light
Every single day would erase and fade from sight
僕は死んでしまったのだろうか ただ息をして待つばかりさ
泡沫に呑まれ消えゆく日を 戻ることない失った日々を
Every single day would erase and fade from sight
Every single day would erase and fade from sight
戻ることない失った日々を
戻ることない失った日々を