【英語歌詞】quiet room/有機酸 feat.初音ミク |Lyrics English ver.
quiet room
作詞・作曲:有機酸
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/fkZU_5KAFvQ
Calling out, I don’t make a sound
The words are falling from my mouth but they all disappear
It’s too quiet in here
Again another sad attempt only ends in tears, but I know
You already knew it though
声は出さないで
やり切れなさに 沈黙で叫んだ 言葉なんて
ここじゃ全く役に立たないことは わかっているだろう
It happens breakfast lunch and dinner
There isn’t any flavour, can’t savour
It tastes like it’s all made out of paper
I fell into a puddle
Tripping over lies as I went sprinting off into the night
何を口にしても
味がしないな まるで粘土細工のようだった
夜の塊 追い回されて 嵌る水溜り
Letting out a cry, tears were pouring down her eyes
“I’m breaking down inside, I can’t do this anymore”
I looked to the floor and told her all that I know
“The feeling fades, just wait a little more”
泣き出した女の子が言った
「どうしてこんなにかなしいの?」
下を向いたままで答えた
「君もすぐに慣れるよ」
Surrounded by a crowd alive was us on a seesaw
Exhausted, but our hearts together smiled
That’s when we saw
They lit up the night, our tears were sparkling like lights that make the stars shine bright
鮮やかが煩い公園でシーソー 穏やかな心が回転しそうだ
涙みたい きらきら 二人照らす鈴灯
C’mon, c’mon, c’mon and follow me
We’ll swim towards the darkness at the bottom of the sea
Just like the love we hold, let’s hold hands and never let go
If you’re here, let’s take it slow
淡い淡い闇の中へ 泳いでいくからついておいで
固く繋いだ手はずっと離さないで
ねえまだいるかい
We’ll tip and toe along this winding road
While taking off our shoes, we’ll keep on goin’ with the flow
So keep your eyes locked onto mine, and don’t look away
If you’re here, just promise you’ll stay?
長い長い道の端を 爪先で歩く 靴は要らない
最後の時までその目は離さないで
ねえまだいるかい
Even if I couldn’t remember
What we were together, I’d still be reaching my hand
Just to hold you again
But even if these happy days went past today they’d have to end, so
ButI already knew it though
全部忘れても 宵の寒さに閉塞で嘆いた
幸せだけ繰り返しても虚しくなることは
わかっていたけど
It doesn’t matter what I’m dreaming
Come morning when I’m eating, repeating
It’s tastes like it’s all made out of paper
I came home with a fever
Realising I was getting sick and tired of married life
夢を口にしても
味気ないな まるで泥人形のようだった
帰路の陽だまり 添い遂げられて気付く蟠り
Running far away, he was trying to escape
“I’m hurting everyday, could you tell me what to do?”
I looked him in the eye and said the one thing I knew
“This love was never meant for me and you”
逃げ出した男の子が言った
「どうしてこんなにくるしいの?」
目を見つめたままで答えた
「きっと誰かの為だよ」
The rush we feel is lonely, and we’re just so exhausted
Of dealing with the problems that we don’t wanna solve yet
I’m reaching for you
Over the fireworks of water separating us two
賑やかが寂しい桑園でいっそ
したたかに過ぎ行く人生みたいだった
手を伸ばす 浴槽 浮かんでいた 水花火
Away, away, just watch it drift away
Escaping high above, what’s left of our younger days
Hey can you still remember just what we swore on that night?
I’ll repeat it
One more time
緩い緩い風の中を 流れていくから 幼い日に
かわした約束はずっと忘れないでいてよ
もういいかい
Along, along, this long and lonely life
I’m looking for a love that’s close enough to stay in sight
But if tonight is gonna be the last I’m spending with you
I can maybe tell the truth
永い永い暮らしの中 指先で探す 愛に会いに
最後の夜ならちゃんと聞かせて
本当の事はもういっか
It’s slowly crumbling away
It’s slowly crumbling away
That rainy saturday in May was slowly turning to grey
崩れ落ちていく 崩れ落ちていく
いつか見た景色もすぐ褪せていく
It’s slowly spilling away
It’s slowly spilling away
The tears I cried that lonely night are what you see here today
流れ落ちていく 流れ落ちていく
涙の行方を君は見たのか
Hurry up, hurry up
Hurry up and disappear
I’ve had enough, the game is up
You never told me the truth in the end
So don’t say a word and
Wait till I come back again
はやくはやくはやく 消えてしまえ
どうせもうまともじゃ居られないんだから
黙ったままで 帰りを待たせて
C’mon, c’mon, c’mon and follow me
We’ll swim towards the darkness at the bottom of the sea
Just like the love we hold, let’s hold hands and never let go
If you’re here let’s take it slow
淡い淡い闇の中へ 泳いでいくからついておいで
固く繋いだ手はずっと離さないで
ねえまだいるかい
We’ll tip and toe along this winding road
While taking off our shoes we’ll keep on goin’ with the flow
So keep your eyes locked onto mine, and don’t look away
If you’re here can you promise you’ll stay?
長い長い道の端を 爪先で歩く 靴は要らない
最後の時までその目は離さないで
ねえまだいるかい
価格:1,518円 |