【英語歌詞】きみも悪い人でよかった/ピノキオピー feat.初音ミク |Lyrics English ver.
きみも悪い人でよかった
作詞・作曲:ピノキオピー
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/cNoy_b_JYU0
Staring off into the sky, in the middle of the night
I remembered a call we had, we were laughing all the time
Even though it should’ve been kinda scary
Other people would’ve made me feel wary
But whenever I’m with you I feel like I can really smile
真夜中 街灯を見つめながら
楽しかった会話を 思い出してる
心を開くことは とても怖いはずなのに
きみの前では無邪気に笑えた
Through the alleys behind the streets, I’ve always walked apart
Holding twisted realities at the bottom of my heart
Letting rain beat down upon me
And avoiding the sun where I could see
I was so surprised to find your hand so warm in mine
くだらない感傷を抱えたまま
煤けた路地裏を歩きつづけた
冷たい雨に打たれ 陽だまりを避けてたのに
きみの手のひらは温かかった
In a childish sort of reverie was us
Overflowing full of happiness
But we always held on tight no matter what and it was enough
Just as if it was our first love
周りには滑稽に見える 青臭い幸せ
瓦礫の中で 強く抱きしめた
まるで初恋のように
We watched the sunset, me and you
We sent memes of cute puppies too
We would get so offended over stupid trivial news
We’d laugh while watching parodies
And cry while listening to comedies
Two lonely and broken souls having the time of their lives
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
野暮なニュースに 一緒にむかついて
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
I’m glad that you’re you, that I’m me, and for us two
I’m kinda glad that you’re evil too
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
Hearts beating were almost one, too small to understand
Both dreaming of rising up to the world and fighting back
Spending time alone with each other
Saying things that sounded just like the other
Two different people dreaming of they life they’ll have
小さな心臓の鼓動が二つ
あてどない革命を夢見ていた
同じ言葉を重ねて 同じ時間を過ごした
違う生き物同士の淡い夢
Even in the dark, I know there’s hope for us
In the form of fleeting happiness
If I fall I know you’ll stop and turn around and help me stand
Just as if we were little kids again
暗がりで呼吸をしてる ささやかな幸せ
ぬかるみで転んでも 追いかけてく
少年と少女のように
We watched the fireworks, me and you
We ate good food together too
We would get so absorbed in whatever we set out to do
We’d laugh while staring down the void
And cry while listening to vocaloid
Two lonely and broken souls messing around with their lives
花火がきれいで 夕飯はおいしくて
駄作のストーリー 一緒に紐解いて
罰ゲームで笑って 変な歌で泣いて
くすぐりあう 少し寂しい二人がいた
I’m glad that you’re you, that I’m me, and for us two
I’m kinda glad that you’re evil too
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
悪い人でよかった
When I tried to look like I was trying
I just wound up feeling just like I was lying
I can’t be good no matter what but you held me close and it was enough
Just as if it was our first love
真面目な顔をしたって
なんか嘘くさくなってさ
いい人になんかなれず
ただ抱きしめた
まるで初恋のように
We watched the sunset, me and you
We sent memes of cute puppies too
We would get so offended over stupid trivial news
We’d laugh while watching parodies
And cry while listening to comedies
Two lonely and broken souls having the time of their lives
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
野暮なニュースに 一緒にムカついて
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
Though both of us will die one day
Though this life is useless anyway
When you’re here by my side, you make me feel like it’ll be okay
And yet we laughed despite it all
At this life which has no meaning at all
Two lonely and broken souls leaning on each other’s sides
時間は有限で 永遠みたいな嘘で
儚い人生の一瞬に きみがいて
つまらない世界を 「つまらないね。」て笑って
肩を寄せ合う 少し寂しい二人がいた
I’m glad that you’re you, that I’m me, and for us two
I’m kinda glad that you’re evil too
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
When the day starts anew, hope I spend it with you
I’m glad that I fell in love with you
明日もまた 生きていたい 君を好きでよかった
価格:2,521円 |