ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】ツギハギスタッカート/とあ feat.初音ミク |Lyrics English ver.

ツギハギスタッカート

作詞・作曲:とあ

唄:初音ミク

www.youtube.com

Cause every little piece I weave of me and you together

Don’t you see we can’t go on forever

So I caught the tie and finally sever

Into little bits, a rainbow raining down

ツギハギだらけの君との時間も

そろそろ終わりにしよう

この糸 ちぎるの

色とりどり 散らばるでしょ

 

So you see the way we used to be

Is gone, the words and words would pile on and on

And break the frayed end pieces of a time

That we tried, it’s funny and it’s sad I guess

ねえ ほら あの時の言葉

重ねた 無駄な時間

この糸 ちぎるだけ

不揃いだね 笑えるでしょ

 

Tick tock tick tock ring us, round us

Ding dong ding dong why not play a game?

Tick tock tick tock ring me, leave me

Ding dong ding dong well see ya round

 

tick tack tick tack 円を描いて

ding dong ding dong あそびましょ

tick tack tick tack 結んで開いて

ding dong ding dong じゃあまたね

 

Fraying away, hear it trying to say

解れた糸が 囁く

 

Couldn’t you please oh please be gone out of my life

But every day continues on the same as if you

Won’t oh won’t be gone although I try

Too small to care but still not fair

君よ いっそいっそ 居なくなれ

変わらない このままなら

たぶん きっときっと なんてことない

少し軽くなるだけ

 

Oh please oh please just throw it all away

But here we go alone trying to keep from thinking

On and on and fall for you again

Oh will the pain be here to stay?

ねえ いっかいっか 捨てちゃえば

気づかない そのままなら

だけど ずっとずっと 好きかもな

少しだけ 痛いかな...

 

Before, I felt afraid but now it’s all the same

A screen and me why wont it ever change

Without a thing I’m dying from the boring

Enduring days I thought I’d never know

気づけば気にしてる画面も

そろそろ 見飽きた

アレ抜き コレ抜き それじゃ

つまんないんでしょ 退屈でしょ

 

Flick tap flick tap, sweep through phone and

Swipe tap swipe tap, A R T

Flick tap flick tap, unlock, can’t talk

Swipe swipe swipe swipe, just end it all

 

flick tap flick tap 面を滑って

swipe tap swipe tap A.R→T

flick tap flick tap 開いて叩いて

swipe swipe swipe swipe  …もう嫌だな

 

Slipping away, hear it trying to say

ズルズル 糸が呟く

 

Couldn’t you please oh please be gone out of my life

But every day continues on the same because you

Won’t oh won’t be gone, yet still I try

How sad I’ll be but fine with me

君よ いっそいっそ 居なくなれ

変わらない このままだよ

だから きっときっと なんてことない

少し寂しくなるだけ

 

Oh please oh please just throw it all away

But here we go alone, trying to keep from thinking

On and on and fall for you again

Oh will the pain be here to stay?

もう いっかいっか 捨てちゃえば

気づかない そのままだし

たぶん ずっとずっと 好きだけど

少しだけ 痛いけど...

 

Ahem ahem

...♪...

 

Do, do, do - La, la, la

...らんらん...

 

I’m begging

だから...

 

I’m begging, please oh please be gone out of my life

But every day continues on the same because you

Won’t oh won’t be gone although I try

How sad I’ll be but fine with me

...だから いっそいっそ 居なくなれ

変わらない このままだし

たぶん きっと きっと なんてことない

少し寂しくなるけど

 

Oh please oh please, why can’t I throw away?

You didn’t know? Well if you really didn’t know

Then oh I see, there never was a “we”

The only one I loved was me

ねえ いいの? いいの? 捨てちゃうよ?

気づかない? まだ気づかないなら...

...そっかそっか 好きなのは...

最初から 僕だけ

 

Tick tock tick tock

 

Ding dong ding dong

 

Ahem, Do do do

..♪...

  

Cause every little piece I weave of me and you together

Don’t you see we can’t go on forever

So I caught the tie but can I sever

Easily the end? And will I ever smile again?

ツギハギだらけの君との時間を

そろそろ終わりにしよう

この糸 ちぎるだけ

簡単でしょ? 笑えるよね?