【英語歌詞】ツギハギスタッカート/とあ feat.初音ミク |Lyrics English ver.
ツギハギスタッカート
作詞・作曲:とあ
唄:初音ミク
Cause every little piece I weave of me and you together
Don’t you see we can’t go on forever
So I caught the tie and finally sever
Into little bits, a rainbow raining down
ツギハギだらけの君との時間も
そろそろ終わりにしよう
この糸 ちぎるの
色とりどり 散らばるでしょ
So you see the way we used to be
Is gone, the words and words would pile on and on
And break the frayed end pieces of a time
That we tried, it’s funny and it’s sad I guess
ねえ ほら あの時の言葉
重ねた 無駄な時間
この糸 ちぎるだけ
不揃いだね 笑えるでしょ
Tick tock tick tock ring us, round us
Ding dong ding dong why not play a game?
Tick tock tick tock ring me, leave me
Ding dong ding dong well see ya round
tick tack tick tack 円を描いて
ding dong ding dong あそびましょ
tick tack tick tack 結んで開いて
ding dong ding dong じゃあまたね
Fraying away, hear it trying to say
解れた糸が 囁く
Couldn’t you please oh please be gone out of my life
But every day continues on the same as if you
Won’t oh won’t be gone although I try
Too small to care but still not fair
君よ いっそいっそ 居なくなれ
変わらない このままなら
たぶん きっときっと なんてことない
少し軽くなるだけ
Oh please oh please just throw it all away
But here we go alone trying to keep from thinking
On and on and fall for you again
Oh will the pain be here to stay?
ねえ いっかいっか 捨てちゃえば
気づかない そのままなら
だけど ずっとずっと 好きかもな
少しだけ 痛いかな...
Before, I felt afraid but now it’s all the same
A screen and me why wont it ever change
Without a thing I’m dying from the boring
Enduring days I thought I’d never know
気づけば気にしてる画面も
そろそろ 見飽きた
アレ抜き コレ抜き それじゃ
つまんないんでしょ 退屈でしょ
Flick tap flick tap, sweep through phone and
Swipe tap swipe tap, A R T
Flick tap flick tap, unlock, can’t talk
Swipe swipe swipe swipe, just end it all
flick tap flick tap 面を滑って
swipe tap swipe tap A.R→T
flick tap flick tap 開いて叩いて
swipe swipe swipe swipe …もう嫌だな
Slipping away, hear it trying to say
ズルズル 糸が呟く
Couldn’t you please oh please be gone out of my life
But every day continues on the same because you
Won’t oh won’t be gone, yet still I try
How sad I’ll be but fine with me
君よ いっそいっそ 居なくなれ
変わらない このままだよ
だから きっときっと なんてことない
少し寂しくなるだけ
Oh please oh please just throw it all away
But here we go alone, trying to keep from thinking
On and on and fall for you again
Oh will the pain be here to stay?
もう いっかいっか 捨てちゃえば
気づかない そのままだし
たぶん ずっとずっと 好きだけど
少しだけ 痛いけど...
Ahem ahem
...♪...
Do, do, do - La, la, la
...らんらん...
I’m begging
だから...
I’m begging, please oh please be gone out of my life
But every day continues on the same because you
Won’t oh won’t be gone although I try
How sad I’ll be but fine with me
...だから いっそいっそ 居なくなれ
変わらない このままだし
たぶん きっと きっと なんてことない
少し寂しくなるけど
Oh please oh please, why can’t I throw away?
You didn’t know? Well if you really didn’t know
Then oh I see, there never was a “we”
The only one I loved was me
ねえ いいの? いいの? 捨てちゃうよ?
気づかない? まだ気づかないなら...
...そっかそっか 好きなのは...
最初から 僕だけ
Tick tock tick tock
Ding dong ding dong
Ahem, Do do do
..♪...
Cause every little piece I weave of me and you together
Don’t you see we can’t go on forever
So I caught the tie but can I sever
Easily the end? And will I ever smile again?
ツギハギだらけの君との時間を
そろそろ終わりにしよう
この糸 ちぎるだけ
簡単でしょ? 笑えるよね?