ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】Melt-メルト/ryo feat.初音ミク |Lyrics English ver.

メルト

作詞・作曲:ryo

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/obLFEw10GGQ

www.nicovideo.jp

Again, it’s another day

When I opened my eyes, surprise!

The first thing on my mind is you

朝 目が覚めて

真っ先に思い浮かぶ 君のこと

 

I know what I’ll do today!

Imma cut my hair a different style

You’d stare a while, then let me know, if it was cool

思い切って 前髪を切った

「どうしたの?」って 聞かれたくて

 

A miniskirt so pink, I think

Yep! A flower pin to hold my hair

So off I go! I know, I’m confident but hey…

I’m so cute you might just look this way!

ピンクのスカート お花の髪飾り

さして 出かけるの

今日の私は かわいいのよ!

 

I’m melting! I’m melting as I think of you!

I don’t know what to do, not telling you, although it’s true

So I’ll keep melting! Still, I won’t look you in the eye

I’ll have to really try, but I won’t fall in love, no I…

Just make no mistake though, I like you… I really do.

メルト 溶けてしまいそう

好きだなんて 絶対にいえない…

だけど メルト 目も合わせられない

恋に恋なんてしないわ わたし

だって 君のことが …好きなの

 

And… now it starts to rain

Oh the weather report was wrong

It’s pouring down, it’s pouring strong

天気予報が ウソをついた

土砂降りの雨が降る

 

The umbrella I have on me

If I use it, it just might break, so I’ll just wait

I sigh, frustrated but suddenly?!

カバンに入れたままの オリタタミ傘

うれしくない ためいきを ついた 

そんなとき

 

Just like a dream, a voice seemed to speak

“Hey, wanna share with me?”

The laugh you make, the smile that you have on your face

In this moment I know I’m falling for you

「しょうがないから入ってやる」なんて

隣にいる きみが笑う

恋に落ちる音がした

 

Melting! You’re standing really close to me

When your hand brushes past, I gasp, it’s getting hard to breathe…

My heart is racing! I feel like you could hear it too

Maybe I’ll hold your hand, make you understand…

What should I do??

メルト 息がつまりそう

君に触れてる右手が 震える

高鳴る胸 はんぶんこの傘

手を伸ばせば届く距離 どうしよう…!

 

I just want my feelings to reach you…

想いよ届け 君に

 

Wishing time could stop, so we could stay this way

Now and everyday

When I’m here by your side, I’m so happy I could die!

お願い 時間をとめて 泣きそうなの

でも嬉しくて 死んでしまうわ!

 

Melting! We’re finally where I need to be

You turn your back to me, you’re oh-so far, but oh-so near

But I’m still melting! And I still need to take your hand in mine!

It’s time to say goodbye, but I still want to be by your side...

“Hey won’t you just come here and hold me tight…?”

メルト 駅に着いてしまう…

もう会えない 近くて 遠いよ だから

メルト 手をつないで 歩きたい!

もうバイバイしなくちゃいけないの?

今すぐ わたしを 抱きしめて!

 

I’m hopeless right?

…なんてね