【英語歌詞】イジワルな出会い/HoneyWorks feat.初音ミク |Lyrics English ver.
イジワルな出会い
作詞:チョリスP・ゴム
作曲:チョリスP
編曲:HoneyWorks
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/Xro82F_dhdk
You're so mean, everytime that you speak
Yet you always seem to shoot me the right through my heart
Playing cool, though I act pretty cruel
I can't let my disguise fall apart
いつも心揺らす君の言葉はチクチクで
優しさ詰め込んで少しイジワルなんだ
I'm the master of the mind
I twist their feelings however I like
Grown up from that pitiful boy, who would cry,
The me that I always hide
感情なんて簡単に操って
泣き虫な過去に少し笑って見せた
Don't expect commitment please
For it's just fun, so take it easy
Don't you wish that you could tap that, it's the game
Of love that we always play
本気になんてならないよ?だってそうじゃん
楽しんだ人が勝てる“恋愛(ゲーム)”なんだから
And that time seemed, just like a normal day
So cool and, smooth I knew what to say
All my pick-up lines, will surely make her mine
いつでも同じ様なセリフ選択して
全部うまくいくはずなのに
And then out of nowhere, you knocked me coldly
"That's totally lame", you said so boldly
I laughed aloud to hide, how you just caught me off so surprised
君は突然言い放った
「きっとそれじゃ“つまんない”」って
気づかないフリして笑っていた
You're so mean, everytime that you speak
Yet you always seem to shoot me the right through my heart
Playing cool, though I act pretty cruel
I won't let you just tear me apart
僕の心揺らす君の言葉はチクチクで
優しさ詰め込んで少しイジワルなんだ
Stubbornly I called the shots
For with new lines, I'll give it all I've got
There! I've got you hot and bothered, it's a sign
I'll win, you'll see soon in time
懲りずに今日もセリフで挑んでみる
不機嫌に君は口を膨らませてる
Everyday I'm, thinking how to walk to you //skip for now
By chance or, just a cheesy excuse
All of this is new, 'cause winging it is not what I do
毎日「かける言葉と理由」検索ゼロ
慣れないアドリブできなくて
There for just a second, with giggle to me
Saying "thank you", so cute and smiling
And as you turned leave, I felt my heart beat so crazily
君は一瞬クスっとして
そっぽ向いて「ありがとう」って
気づかないフリした恋に出会う
You're so mean, everytime that you speak
Yet you always seem to make my heart fly around
Bittersweet, something foreign to me
It's your tonic of love, with me now
いつも心乱す君の言葉はチクチクで
優しさ詰め込んだ少し苦めの薬
What I say, do you hear it okay?
Do my words ever mean anything real to you?
Will you see if I speak truthfully
If I just could get through
君の心揺らす僕の言葉はありますか?
心の片隅に僕がいるなら…
Speaking loud, I'll honest and proud
For a chance that you might feel something more for me
With all my heart, letting down every guard
I'll do anything so you'll maybe see
君の心揺らせ僕の言葉で引き寄せて
本気を詰め込んだ少し真面目な愛で
When you speak, oh make you me feel weak
Playing cool, though I act pretty cruel
It's how I show that I, love you
僕の心揺らす
優しさ詰め込んで少しイジワルなんだ