ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】惜別の向日葵/ひとしずくP・やま△ feat.鏡音レン・鏡音レン |Lyrics English ver.

惜別の向日葵

作詞・作曲:ひとしずくP・やま△

唄:鏡音リン・鏡音レン

English Translyrics:https://youtu.be/aNaGQHQpZY0?list=WL

It seems that the summertime will soon arrive

I start sowing seeds just like every year

I think of the time we spent here side by side

The colors ever vibrant in my mind

夏を待ちわびる庭に

今年も種を蒔いた

あなたと過ごした日々が

色褪せず、此処に見える

 

Finally a pair of buds begin to bloom

The sunflowers you love shine as brightly as you do

I always thought that I’d be able to

Enjoy this time year after year with you

ようやく芽を出した双葉

君の好きな 向日葵の花

来年も再来年も

見られる、と思っていた

 

The envelope delivered by the post

A paper note as crimson as a rose

Admist the rain that won’t stop pouring down

I saw your frail form crumble slowly to the ground

届いたその手紙は

見事な薔薇の赤

降り出す雨の中で

か細い背が崩れ落ちた

 

Please don’t cry my dear

I’m right here by your side

As long as there is still any reason to fight

I will gladly face anything that comes my way

For the sake of future days you and I have yet to make

泣かないで

僕のこの手に 守れる明日があるなら

喜んで 僕は向かうよ

君が繋ぐ、未来のために

 

Please don’t go away

Don’t leave me here alone

I’ve no reason to live a life all on my own

So I beg of you

If only you will stay...

And bring back the sunshine in this endless rain

行かないで 私を置いて

あなたがいない未来なんて、いらないから

ただ此処にいて

降り止まぬ雨を、拭って……

 

A whistle chimes, the train is coming soon

It’s almost time for my goodbye to you

And though it seems nothing will change your mind

A wavering hand caught on and pulling back with all its might

“You don’t have to go…”

鳴き出す汽笛の声 別れの時が迫る

迷わず踏み出す背を

か細い手が 強く阻んだ

いかないで……

 

Please let go, my dear

And let yourself be free

There’s so much of the world that you have yet to see 

So please smile for me

For my time to leave has come

I wish to be sent with laughter radiant as the sun

止めないで

君のこの手は 尊き明日を掴んで……

泣かないで 最後くらいは

笑顔の花を手向けてくれ……

 

Please come back to me

Come back here safe and sound

I won’t give you a parting gift this time around

This is not goodbye

Cause without you by my side

The rain keeps on pouring down with no end in sight

Let’s wait for our sunflowers to bloom in the light

逝かないで 私を置いて

惜別の餞(はなむけ)なら、あげないから

ただ此処にいて

降り止まぬ雨に打たれて

向日葵の花を待っていよう……