ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】The Vampire-ヴァンパイア/DECO*27 feat.初音ミク |Lyrics English ver.

ヴァンパイア

作詞・作曲:DECO*27

編曲:Rockwell

唄:初音ミク

English Translyrics:https://youtu.be/ICvejwsK96U

 

あたしヴァンパイア

I’m a vampire

いいの?吸っちゃっていいの?

It’s fine? It’s fine if I bite?

「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね

“No more, no more,” you say, in that bad boy way

試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ

I want to try it  Throw up from too much  I can definitely take more

 

最低最高 ずっといき来してる

The worst the best Stuck here going back and forth and

甘くなる不安の果実

The slowly sweetening fruit of my worry

No more 発展 嫉妬息をしても

No more progress Even breathing in jealousy

要らないだけ 五月蝿いだけ

It’s only useless It’s only annoying

 

 

誰かといれば それはたられば

If only there was someone  If only ‘what if’s still worked

強がってたって気持ちにゃ逆らえない

Just acting tough but no difference, feelings I can’t avoid

 

離れていても 感じてるエモ

And even if we break up, even feeling emotions

繋がって確かめたら死ねるかも

If we connect and I confirm I simply might just die

 

 

いいもん 悲しいもん 切ないもん

It’s fine, since it’s just sad, since it feels bad

きみのすべてを喰らうまで 絶叫

’till I consume all of you, ‘til that fateful day I scream

 

あたしヴァンパイア

I’m a vampire

いいの?吸っちゃっていいの?

It’s fine? It’s fine if I sip?

「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね

“No more no more,” you say, in that bad boy way

試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ

I want to try it  Throw up from too much  I can definitely take more

 

あたしヴァンパイア

I’m a vampire

求めちゃってまた枯らしちゃってほらやな感じ

Something I’ve always longed for

Withering dry as is now

I hate that feeling

 

泣いて忘れたら「はじめまして」

If we cry and forget we can say “nice to meet you”

あたしヴァンパイア

I’m a vampire

愛情をください まだ絶対いけるよ

Please give me your love I can definitely take more

 

 

あたしヴァンパイア まずはこっちおいで

I’m a vampire  Now to start, come over to me

 

内緒の想い洗いざらい 吐き出したなら「正に」ばかり

All of my secrets and every hidden thought

If I spit them out it’s all “obviously, there’s no doubt”

 

割り切れないけど余りじゃない そっと朝まで通せんぼ

Even left unconvinced there’s still nothing much left to think

From night ’til the morning there no more

 

繰り返すヤダ 我儘はタダ

Repeating the ‘no, thank you’s  Selfishness free, the way to

欲張ってまたチャンスを逃すのだ

Have at all the things I want  I’ll be missing chances no more

病まないもしも 叶えたいけど

Disease of saying ‘what if’s Though I want it all to come true

重なって押しつぶされちゃうのかも

It might just pile up only to get crushed under the weight

 

 

いいもん 悲しいもん 切ないもん

It’s fine Since it’s just sad Since it feels bad

きみのすべてを喰らうまで

‘Til I consume all of you, ‘til that fateful day

いいじゃん 楽しいじゃん 気持ち良いじゃん

Fine, right? It’s fun, right? Feels good, right?

溺れるまでが癖になるね

Addicted to staying until I’m ‘bout to drown

絶叫

I scream

 

あたしヴァンパイア

I’m a vampire

いいの?吸っちゃっていいの?

It’s fine? It’s fine if I bite?

「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね

“No more no more,” you say, keep with bad boy ways

試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ

I want to try it  Throw up from too much  I can definitely take more

 

 

きみもヴァンパイア

You, too, a vampire

いいよ 吸っちゃっていいよ

It’s fine. It’s fine if you bite

「もう無理もう無理」だって 言わせてほしい

“No more no more,” that phrase, make me say the same

きみ以外では絶対にいけない ほら絶賛させてよ

Anyone else but you will simply not be fine

Hey, please give me your praise, too

 

きみもヴァンパイア

You, too, a vampire

求めちゃってまた枯らしちゃって今何回目?

Something that’s always longed for

Withering dry as is now

How many times is this?

 

星が見えるような泡の中で

Inside all of the foam where it’s like we can see the stars

きみもヴァンパイア

You, too, a vampire

延長をください まだ絶対いけるよ

Please give me just a chance

I can definitely take more

 

きみもヴァンパイア まずはこっちおいで

You, too, a vampire

Now to start, come over to me

 

絶対いけるよ

Can definitely take more