ボカロ英語歌詞 紹介場

ボカロ曲の英語歌詞,気が向いたことをあげていきます

【英語歌詞】ターミナル/ぬゆり feat.GUMI |Lyrics English ver.

ターミナル

作詞・作曲:ぬゆり

唄:GUMI

English Translyrics:https://youtu.be/BKlErKUhn64?list=PLA485D0B8671FB91F

www.youtube.com

As if I’m crushed by snow, the world around me feels so cold

I cannot seem to breathe

The colors fade to gray, I push these feelings away

Tell me what’s wrong with me

息遣いはもう雪の下 

灰色だった

つまらない気持ちを振り避けて

搔き消していた

 

Your image that I see, now faint, it’s blurred and hazy

But I can’t break my gaze

My voice won’t come around, I’m choked up, can’t make a sound

I don’t know what to say

君のイメージはもう靄がかり 

固定された

吐き出しかけの声がいつか

喉に詰まった

 

“It’s a promise okay, we can talk some other day”

Avoiding, and you left me still confused

Now I can’t even sleep, dawn arrives but all I think

About is all your words in my head cutting deep

Piercing into me

「約束だよ」「いつかそのうち」

なんてはぐらかしていた

頭の中で葬った君の音が

明け方眠れない僕を刺す

 

I feel this love is broken and it cannot be repaired

It doesn’t matter in the end how much I care

And now I find myself wishing that this whole world would just end

Oh please, oh please, kill me

Stop this constant misery

取りこぼしかけた稚拙な愛が

一つ一つ滲んでいって

世界の終わりがまた欲しくなる

きっと きっと きっと

殺してくれよ

 

And still I go along, another chapter stretched on

Where does this story go?

I used to feel such pain, but something’s new, not the same

An anger I don’t know

目次もあとがきもないのに

栞を取った

心臓みたいにうごめいた

拳を取った

 

Looking back to that time, when we stood side by side

Do you, know I that I did it just for you

With the sun shining bright, nothing seemed to be alright

Yet again, there’s no change in the end

あの時僕が浮足立ったのは

君のせいだった

同じだけで何の変哲も無い

日暮れだった

 

That setting sun above is laughing and winking

As it continues shining bright, never sinking

It throws a spotlight on our faces grieving, putting us on a stage

Oh please, oh please, just set this sad scene ablaze

嘲笑うみたいな斜陽が

落ちぬまま差し込み続け

憂った僕らの顔を照らした

もっと ちゃんと

焼き付けて

 

I cannot break this cycle, a circle, in a constant loop

I start to bring up something new, but then I stop, I can’t get through

This day only brings heartache, though tired still I only want to stay

Oh please, oh please, I won’t see you look away

不完全な球になって進めなくなった

もっと言葉がほしい うつらなままいたい

消耗しか無い今日を許せなくても

どうか どうか 逸らさないでいて

 

How long will this keep going

I cannot bear not knowing

If we destroyed it all now

No disappointment, no doubt

あとどれくらい 日々を潰そう

失望の振り 何もいらない

 

The words you keep on saying

I find them irritating

Don’t say my name, is what I’m thinking

Yet here I am still begging, please don’t leave, me

君の言葉に 僕は苛立つ

名前を呼ばないで

もう置いて行かないで ねぇ