【英語歌詞】今好きになる/Honey Works feat.初音ミク |Lyrics English ver.
今好きになる
作詞:shito,Gom
作曲:shito
唄:初音ミク
English Translyrics:https://youtu.be/1Xsa1WlQED4?list=WL
If I just could say, would this trembling go away
Still I try hard to hide
All my feelings deep inside
Right now I think I like you
認めたら認めちゃったら
隠すことも諦めそうだ
今好きになる
Never getting things right, boring wavy hair white
What a failure of a guy
Angrily, look at me
Did you even mean to try
頼りなくって目立たなくって逃げてばかりだ
「見てるほうがイライラします」
Wait you’re my senpai, oh my god could I die
Can’t believe I didn’t know
Tell me please, how could we
Ever have a worse meeting
先輩だってわかんなくてぶつけた言葉
出会いなんて最悪でした
After we both left, my mind had wandered for a while
When our eyes both met, you were the first to give a wave and smile
I’m just so confused, why my mind’s still stuck on you
それからはいつも気づいてる
目が合えば先に笑ってくれる
困るんだその無邪気さは
Maybe soon one day, these feelings will be okay
When both our eyes meet, I just feel weak
Counting down when I should finally speak
いつか好きになる気づいた
あと何回?ねえ目が合えば・・・
カウントダウン止まって
But if I just could say, would this trembling go away
Make a choice, wavering voice
Shutting out the nervous noise
Right now I think I like you
認めたら認めちゃったら
隠す声が震えちゃうんだ
今好きになる
Watching from a distance, in an instant
I know that you’ve changed a lot
I can see, clearly
Who’s the one you really want
近くになって遠くなって少し変わって
きっかけ知ってる仕方ないよね
Everyone adores you, now that all they see you
When they passed you by before
New hair, I don’t care
I just like you even more
前からずっと想ってたって偉くはなくて
人気なんて出なくていいのに
Now I just don’t know, if I should, tell you or just leave
Now when our eyes meet, I have to, look away so quickly
Unsure what to do, should I run or talk to you?
それからは二人曖昧で
目が合えば先に逸らしてしまう
困るんだでも話したい
How could yesterday, be so different from today
Should I get closer, or should I just stop
While I’m waiting, still that count is dropping
昨日より今日の二人が
あと一歩?ねえ近づけば
カウントダウン進んで
And if I tell you, what big difference would it do?
I’ll be brave, write away
All these words I cannot say
Sending all my love to you
伝えたら伝えちゃったら
多分距離ができちゃうかもね
今届けます
Breaking at the cracks, as I just, watched it from the side
Held behind my back, my letter, maybe for another time
Saying that you’re fine, I can see you want to cry
タイミングそれは最悪で
書き上げた手紙渡せず隠す
困るんだ”泣き跡”なんて
Bursting from inside, “you’re the only one I like”
I didn’t mean to, blurt out the truth
“You’re amazing, don’t you realize”
口にした「好き」の言葉も
あと一歩?ねえ近づけば
届いたのかな今は
And if I didn’t say, it would come out anyway
Maybe one, day you’ll see
Just how much you mean to me
抑えても溢れちゃうから
全部全部わかってたのに
Hey, next time I will speak to you truthfully
ねえまた声をかけますね